Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

крепоҫсем (тĕпĕ: крепость) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тинӗссенче, океансенче ҫӳреме йывӑҫран карапсем, пурӑнма ҫуртсем, хуласем, крепоҫсем тунӑ.

Куҫарса пулӑш

Хаклӑ туссем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 11–13 с.

Хусан патши ӑна ҫеҫен хире крепоҫсем тума янӑ.

Куҫарса пулӑш

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сывлӑш кӗперӗ, пуласлӑх ҫыранне ывӑтнӑскер, Горна пурнӑҫӑн ҫиҫекен хапхи еннелле ҫывхартать, ҫак пурнӑҫ кӑмӑл-ӗмӗт унччен, маларах, аркатайми крепоҫсем пулнӑ вырӑнта та талтлата-талтлата тапать.

Воздушный мост, брошенный на берег будущего, вел его в сияющие ворота жизни, отныне доступной там, где раньше стояли крепости, несокрушимые для желаний.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Кун пек ҫӗре кӗме вӑйлӑ танксем — чӑн-чӑн хурҫӑ крепоҫсем кирлӗ.

Для этой задачи требуются особо мощные танки — целые подвижные крепости.

Тӑшман оборонине татса кӗмелли танксем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Кӗркури вӑрҫӑ ҫинчен, шартлама сивӗсем ҫинчен тата ҫапӑҫу вӑхӑтӗнче тӑшман аллинчен туртса илнӗ ҫӗр айӗнчи крепоҫсем ҫинчен ялта вӑл питӗ нумай каласа кӑтартрӗ.

Григорий много рассказывал про войну, про страшные морозы, про подземные крепости, которые приходилось брать с боя.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку ӗмӗрте ҫынсем крепоҫсем те, керменсем те туман, мӗнле май килнӗ таран вӑхӑтлӑха улӑм пӳрт ҫеҫ лартнӑ.

Когда не воздвигали ни крепостей, ни замков, а как попало становил на время соломенное жилище свое человек.

V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Вӗсенчен Хома заводсем ҫине пӗр сехет каярах кӑна бомбӑсем пӑрахса ишӗлтерни ҫинчен пӗлчӗ, ишӗлтерессе гитлеровецсем мар — «вӗҫекен крепоҫсем» ишӗлтернӗ.

От них Хома узнал, что заводы были разбомблены всего лишь час назад, и сделали это не немцы, а «летающие крепости».

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пӑшал пени илтӗнмест — ҫӗрпе тӳпе кӑна пӗр вӗҫӗмсӗр кӗмсӗртетет, ҫав шавра авиабомбӑсем ҫурӑлнине ҫеҫ уйӑрса илме пулать, — акӑш-макӑш пысӑк крепоҫсем ишӗлнӗн туйӑнать.

Выстрелов не было, слышно, только сплошное грохотание земли и неба, в котором выделялись взрывы авиабомб, — казалось, рушатся высоченные крепости.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Нева ҫыранӗсем хӗрринче тата тинӗс тӑрӑхӗнче шведсем пысӑк крепоҫсем туса пӗтернӗ, Финляндипе Карелине туртса илнӗ, вырӑссене тинӗс хӗррине тухма паман.

На невских берегах и в приморье шведы построили сильные крепости, захватили Финляндию и Карелию и не допускали русских к морю.

Вырӑс флочӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Ӗлӗк-авалхи замоксем, ҫав вӑхӑтрах крепоҫсем вырӑнӗнче шутланаканскерсем, ҫирӗплетсе ҫав лагерьсем тунӑ поселоксем, тӑшмана улталаса тытас шутпа картасем хӳсе ҫавӑрнӑ фермӑсем, тарӑн канавсемпе е ҫӳллӗ хӳмесемпе хӳтӗленнӗ уйрӑм ҫуртсем — ҫаксем пурте республика ҫарӗсене аташтарса яракан вырӑнсем!

Старые замки, напоминавшие собою цитадели, усадьбы, игравшие роль лагерей, фермы, превратившиеся в западни, укрепленные рвами и засеками, являлись петлями этой громадной сети, в которую то и дело попадали республиканские армии.

III. Ҫынсемпе вӑрмансем усал ӗҫ тума пӗрлешни // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Портсем, крепоҫсем!

Порты, крепости!

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӗсем пӗчӗк крепоҫсем пекех.

Они как маленькие крепости.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Сӑртсем ҫынсене хӳтӗлесех каймаҫҫӗ пулмалла, — тесе хучӗ Паганель, — вӗсем ҫине татах крепоҫсем купаламалла.

— Видно, горы недостаточно защищают людей, — заметил Паганель, — нужно ещё воздвигать на горах крепости!

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Пӗррехинче Суворов ҫуна ҫине ларнӑ та Прошкӑпа пӗрле крепоҫсем тӑрӑх ҫӳреме тухса кайнӑ.

Как-то Суворов уселся в санки и вместе с Прошкой отправился в объезд крепостей.

Пӑрӑнӑр! // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Крепоҫсем нумай.

Крепостей много.

Атӑсем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Пӑхса, шухӑшласа тӑратӑн та, вара ҫак сӑртсемпе чултусем ҫинче городоксемпе крепоҫсем тӑрӑ вӑхӑтӑн манӑҫа тухнӑ картини куҫ умне килсе тӑрать; ун чухне ҫак ту хушшисенче тапӑнусен шӑв-шавӗ янӑраса тӑнӑ, казаксемпе горецсен ялӗсем пӗр-пӗринпе тӑшманла пурӑннӑ…

Приглядишься, подумаешь, и забытой картиной встает перед глазами то далекое время, когда вот здесь, по этим холмам и скалам, стояли кордоны и крепости; когда-то здесь шумели набеги, а казачьи и горские поселения обозначали собой две враждующие линии…

XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Инҫетри вӑрмансем каҫхи ӗнтрӗкре лайӑххӑнах палӑрмаҫҫӗ, хӑй ҫутисӗр-мӗнсӗр темиҫе пин башньӑллӑ авалхи крепоҫсем пек туйӑнаҫҫӗ вӗсем, тӑррисем ҫеҫ ылтӑн тӗспе тӗксӗммӗн ҫутӑлкалаҫҫӗ.

Дальние урочища, как крепости с тысячами древних башен без огней, с куполами, тускло отливающими золотом, тонули в вечерних сумерках.

V // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Пуҫ тӑнне ҫавӑ ҫине-ҫине тӑрсах чӗрӗ сывлӑш вӗре-вӗре кӗртнӗ, ирӗксӗрех ӑна этеме ҫӗнӗ майлӑ хӳтӗленмелли пурнӑҫа сыхламашкӑн ҫӗнӗ крепоҫсем лартмалли плансем тутарттарнӑ.

И настойчиво будил разум, понуждая его создавать планы новой защиты личности, новых построений для охраны жизни.

Январӗн 9-мӗшӗ // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 133–155 стр.

Нева ҫинче, Тинӗс каналӗнче, Кронштадтра вӗсем хӑватлӑ крепоҫсем пек тӑраҫҫӗ, революци хулине хӳтӗлесе хӑвараҫҫех.

Как могучие крепости стоят они на Неве, в Морском канале, у Кронштадта, они защищают город революции.

Вӑтӑр иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех