Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калӑрччӗ (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Калӑрччӗ тархасшӑн, мӗнле хисеплесе чӗнмелле халӗ ӗнтӗ сире? — йӑпӑлтатса ыйтрӗ Алеха.

— Как же вас величать теперь изволите? — угодливо спрашивал Алеха.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Калӑрччӗ… — пӑшӑлтатрӗ вӑл авкалана-авкалана, унтан сасартӑк тӑсӑлса выртрӗ те шӑпланчӗ.

Скажите… — прошептал он, корчась, потом вдруг вытянулся и замолк.

32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫавӑнтанпа Прохор пӗр-пӗр хутора е станицӑна пырса кӗнӗ-кӗмен чи малтан тӗл пулнӑ ҫынран: «Калӑрччӗ, тархасшӑн, сирӗн кӑвакал усраҫҫӗ-и кунта?» — тесе ыйтса пӗлет.

С той поры Прохор, въезжая в хутор или станицу, спрашивал у первого встречного: «А скажите на милость, утей у вас тут водят?»

XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Григорий Пантелевич, сирӗн благороди, калӑрччӗ, тархасшӑн: мӗнле чӗрчунсем турттарса кайрӗҫ вара кадетсен тупписене?

— Григорий Пантелевич, ваше благородие, скажи на милость, что это такое за животная у кадетов под орудиями?

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Калӑрччӗ хӑть мӗн шыранине!

Да вы скажите, что ищете?

II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Ҫапах та вӑл, парус лартма пулӑшакан аслӑ помощник патне пырса: — Итлӗр-ха, калӑрччӗ, тархасшӑн, — ку кливер-и? — тесе ыйтрӗ.

Все же он подошел к старшему помощнику, помогавшему ставить парус: — Послушайте, скажите, пожалуйста, это кливер?

VIII. «Ҫын шыва сикрӗ!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Каҫарӑр… сирӗн, паллах ӗнтӗ, вӑл шухӑш мар, — терӗ вӑл именсе, — анчах калӑрччӗ, тархасшӑн: эсир мар-и вӑл, йӑнӑшмастӑп пулсан, Устя рольне выляканни?

— Виноват… вам, конечно, не до того, — говорит он неуверенно, — только ответьте: это вы сами, не ошибаюсь, исполняли Устю в его картине?

17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех