Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл мана чӑтмалла мар кӑтӑклантаракан ӗҫе туса пӗтерсен каларӗ:Когда он кончил работу, нестерпимо щекотавшую меня, он сказал:
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кулмалла вӑрӑм та ырхан тухтӑр мана пӑхсассӑн, мӑн сасӑпа лӑпкӑн каларӗ:Когда доктор, длинный и тощий до смешного, осмотрел меня, он сказал спокойно глухим басом:
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Викторушка шӑнкӑртаттарчӗ те, ирӗксӗртен хывӑнса ҫиленсе каларӗ:
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Вӗлернӗ, мана офицер каларӗ…
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пичӗшпе шӑлнӗ урама тухса кайсан, хӗрарӑмсем мана сӑмавар лартма хушса чӳречесем патнелле тирӗнчӗҫ, анчах ҫавӑнтах тенӗ пек урамран хуҫа шанкӑртаттарчӗ, ним шарламасӑр пусма тӑрӑх чупса хӑпарчӗ те, малти пӳлӗмелле алӑк уҫса ярса ҫӑран каларӗ:
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унтан кӑмӑллӑн кулкаласа каларӗ:
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Полтинник пачӗ те сиввӗн ӑс парса каларӗ:
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ ӑна хуҫана парсан, арӑмӗ ӑна каларӗ:
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Анчах мӗн тӑвас-ха? — тесе ыйтрӗ вӑл хӑйӗнчен-хӑй, мана тӗллесе пӑхса, унтан хаш! сывласа илсе каларӗ:Но что же делать? — спросила она сама себя, пристально разглядывая меня, а потом, вздохнув, сказала:
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Темиҫе кун хушши эпӗ шутсӑрах начар пурӑнтӑм: ӑс-пуҫ сапаланса каясси, хуйхӑрса пӑшӑрханасси пусса илчӗ мана, Монтепэна тем пуласран хӑраса эпӗ ҫывӑраймастӑм, акӑ вара пӗрре закройщик арӑмӗн кухарки мака килкартишӗнче утнӑ чухне чарса каларӗ:
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Сидоров кӗнекене илчӗ те, ним шарламасӑр пӗчӗк арчине уҫрӗ, таса алшӑлли кӑларчӗ те унпа романа чӗркесе арчана пытарса хучӗ, мана каларӗ:
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ман алла ярса вӑл куҫӗсене хупрӗ те хуллентерех, вӑрӑмӑн каларӗ:Выпустив мою руку, она закрыла глаза и тихонько, протяжно сказала:
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Телейсӗр ухмах, чалӑшскер, — терӗ Ермохин баспа, Сидоровӗ тата ун майлӑ пулса хуллен каларӗ:— Дура несчастная, кривуля, — говорил Ермохин басом, а Сидоров тихонько поддерживал его:
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Тахӑшӗ хытӑ та сиввӗн каларӗ:
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кукамай кулкаласа каларӗ:
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫакӑ уншӑн ним те мар пекех пулчӗ, вӑл ним пӑшӑрханмасӑр ҫапла ҫеҫ каларӗ:Это не произвело на неё никакого впечатления, она только заметила равнодушно:
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кукамай пычӗ, ман паталла пӗшкӗнчӗ те кашт ҫеҫ илтӗнмелле каларӗ:Подошла бабушка, наклонилась надо мной и чуть слышно шепнула:
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Типшӗм те ҫӑмлӑскер, кукаҫей ҫӗртен тӑчӗ, манпа юнашар ларчӗ мантан пируса вӑрт туртса илсе, ӑна чӳрече витӗр ывӑтса ячӗ те хӑранӑ сасӑпа каларӗ!
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Манпа сывпуллашнӑ чух Смурый салхун каларӗ:
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӗрре каҫпала, эпир Хусантан Чулхуланалла кайнӑ чух, буфетчик мана хӑй патне чӗнчӗ, эпӗ кӗтӗм, вӑл ман хыҫҫӑн алӑка хупрӗ те коверлӑ табуретка ҫинче салхун ларакан Смурыя каларӗ:
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.