Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вула сăмах пирĕн базăра пур.
вула (тĕпĕ: вула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ылтӑн пӑталлӑ кӗмӗл такансем ҫинчен вула-ха тепӗр хут —терӗ ҫавӑнтах.

Прочти-ка еще раз это место о серебряных подковах и золотых гвоздях.

1 сыпӑк // .

Анчах эпӗ урасене хӗреслетсе ларса пирус туртрӑм, ҫыру сӗтелӗ ҫинчи кӗленче айне вырнаҫтарнӑ «Килнӗ ҫынсемшӗн ҫырнӑ правилӑсене» пикенсех вула пуҫларӑм.

Но я сидел, положив ногу на ногу, курил и с глубоким вниманием изучал «Правила для приезжающих», лежавшие под стеклом, которым был покрыт письменный стол.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // .

Вула!

— Читай!

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Кил, йышӑнатӑп — вӗҫсе кил, хӑват ҫитнӗ таран вула.

Приезжай, то бишь прилетай, и читай, пока хватит терпения.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Юрать, эпӗ сана парӑп ӑна, анчах юлашки страницине ан вула, юрать-и?

В общем, я могу тебе его дать, только последней страницы не читай, ладно?

Иккӗмӗш сыпӑк // .

Эпӗ, Петька калаҫнине итленӗ май, спектакльсен ячӗсене вула-вула тухрӑм, ҫак вӑхӑтра темле хӗрача урам кӗтессинчен чупса тухрӗ, ҫул урлӑ чупса каҫрӗ.

и я, слушая Петьку, машинально читал названия спектаклей, когда какая-то девушка вдруг вышла из-за угла и быстро перебежала дорогу.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // .

— Ларса вула, эпӗ каятӑп.

 — Садись и читай, а я пойду.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Каҫхине, чӑн та, кӗнеке вула-вула паратчӗ вара вӑл пире.

Зато по вечерам она нам читала.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

Вырӑсла вӗреннӗ чух Серафима Петровна пире «кӑ-ва-кал» тенине ҫырма вӗрентетчӗ, е Брем ҫырнӑ кӗнекерен кӑвакалсем ҫинчен мӗн те пулин вула-вула паратчӗ.

На русском Серафима Петровна учила нас писать «у-т—к-а» и читала что-нибудь об утках из Брема.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

«Сасӑпа вула», — терӗ самозванец, хутне ӑна парса.

«Читай вслух», — сказал самозванец, отдавая ему бумагу.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк. Уйӑрӑлни // .

Хутсене пырса парсан, вӑл хур тӗкне тутӑрпа шӑлса тасатрӗ, ӑна хутпа чӗркесе китель кӗсйине чикрӗ те тинех «личнӑй ӗҫе» вула пуҫларӗ.

Когда бумаги принесли, он вытер зубочистку платком, завернул ее в бумажку, сунул в карман кителя и принялся читать «личное дело».

6 сыпӑк // .

Шкапсем айӗсенче, кладовойсенче выртса ҫӳрекен кӗнекесене туртса кӑларса темиҫе хут вула-вула тухрӑм, вӗсене пӑхмасӑр калама та вӗрентӗм.

Малое число книг, найденных мною под шкафами и в кладовой, были вытвержены мною наизусть.

II // .

Вула, вула, ятарласах сана валли ҫырнӑ, — ҫине тӑрсах тепӗр хут каларӗ Комиссар.

— Читай, читай, прямо для тебя, — настаивал Комиссар.

8 сыпӑк // .

Вӑйлӑн хумханса, Владимир вӗсене вула пуҫларӗ.

С сильным движением чувства Владимир принялся за них.

VI сыпӑк // .

В-в-вула, вула, унта ҫ-ҫ-ҫырнӑ йӑлтах…

Читай, читай, там всё написано…

Улттӑмӗш курӑну // .

Вула.

Читай.

Тӑваттӑмӗш курӑну // .

Вула-ха ак ҫакна, Кури тете.

Прочти-ка это, дядя Гурий.

Тӑваттӑмӗш курӑну // .

Ванькка, тата вула-ха, леш, хӗрсем пирки ҫырнине…

Ваня, прочти-ка то, про девушек.

Иккӗмӗш курӑну // .

Вула-ха малалла!

Дальше читай!

Савӑнӑҫ // Мирун Еник. https://chuvash.org/lib/haylav/7085.html

Ашшӗ ӳсӗрсе илчӗ те вула пуҫларӗ:

Папаша кашлянул и начал читать.

Савӑнӑҫ // Мирун Еник. https://chuvash.org/lib/haylav/7085.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех