Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн Чернышпа Денис Блаженко Воронцов патне рекомендаци илме кайрӗҫ, — вӑл вӗсене пама пулнӑччӗ.После обеда Черныш пошел с Денисом Блаженко к Воронцову за рекомендациями, которые тот обещал дать.
XXIII // .
Боецсем каҫхи апат тума термос тавра ларчӗҫ.
XXII // .
Ку кӑнтӑрлахи апат вӑхӑтӗнче пулчӗ.
XXI // .
Иккӗмӗш батальон кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн тухса каять.
XVII // .
Вӗсем, кухня еннелле пӑха-пӑха, васкаҫҫӗ, апат ҫиме ӗлкӗреймесрен хӑраса пӑшӑрханаҫҫӗ.Они спешили, то и дело поглядывая на кухню, тревожась, что не успеют поесть.
XIII // .
Пӗр айккинче апат ҫисе ларакан лавҫӑ кашӑкпах ун патне чупса пычӗ.
XII // .
Старшинасем ҫынсене апат ҫитереҫҫӗ.
XI // .
Утнӑ чух вӑл хӑйӗн аллине тӑтӑшшӑн тӑпрапа сӑтӑрса пычӗ; ҫапах та, ҫакӑн хыҫҫӑн чылай вӑхӑтран та кашни апат ҫиме лармассерен Черныша хӑйӗн аллисенчен темӗнле йӗклентерекен шӑршӑ кӗнӗ пек туйӑнчӗ.
IX // .
Тахӑшӗ ҫавӑнтах шӳтлӗ сӑмахсемпе йӗплесе илет, вара пурте хавхаланса каяҫҫӗ, боецсем чылайччен чарӑнмасӑр тата апат ҫинӗ чухнехи пек васкамасӑр кулаҫҫӗ.
VI // .
— Паян эпӗ апат илме пӗрремӗш батальонӑн траншейисем урлӑ кайрӑм.— Ходил я сегодня за обедом через траншеи первого батальона.
VI // .
Хуҫа арӑмӗ вӗсене каҫхи апат тума брынза лартса пачӗ, сӗтел ҫине мамалыгӑн вӗри ҫаврашкине хучӗ, ӑна ҫиппе касса вакларӗ.Хозяйка подала на ужин брынзу, выбросила на стол горячий круг мамалыги и разрезала ее ниткой.
II // .
Паллах, ку чухне ачисене выҫӑ лартмаҫҫӗ, вӗсене валли яланхиллех апат-ҫимӗҫ хатӗрлеҫҫӗ.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Хӗвел тӳпере чухне апат та ҫимеҫҫӗ, пӗр тумлам шыв та сыпмаҫҫӗ.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
— Пирӗн апат-ҫимӗҫре какайпа, ҫӑнӑхпа, сӗтпе хатӗрленӗ ҫимӗҫсем ытларах.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Пирӗн тӗн уявӗсене паллӑ тумаҫҫӗ, хӑна-вӗрлене кайсан та мӑсӑльман тӗнӗ ирӗк паман апат-ҫимӗҫе вуҫех те тутанмаҫҫӗ.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Сталинград ҫинчен вӑл хӑйне лартса каякан шоферсене те, хӑйсен котелокӗсенчен апат ҫитерекен боецсене те каласа пачӗ, — ӑна пурте кӑмӑлласах итлерӗҫ: вӑл хӑй те, унӑн туйисем те халь истори аллинче пулнӑ ӗнтӗ.
11 // .
Ку пӗрмаях темскер кӑмӑлсӑр мӑкӑртататчӗ, ӑна нимӗн те килӗшмерӗ: апат та, тухтӑрсем те, палата та.
11 // .
Ҫавӑнпа апат та ҫиетчӗҫ.
8 // .
Вӗсем мана хӑйсем каҫхи апат ҫинӗ чух юрлаттаратчӗҫ… кавленӗ чух…
4 // .
— Пӗлес килет пулсан, ӑшаланӑ ҫӑмартала помидор — манӑн чи юратнӑ апат, — терӗ парикмахер.— Яичница с помидорами, — сказал парикмахер, — вот мое любимое блюдо, если угодно знать.
4 // .