Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Российӑшӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫав арҫын, — терӗ княҫ шӑппӑн, — Российӑшӑн ҫав тери хӑрушӑ этем».

Куҫарса пулӑш

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

Революцичченхи саманара Царицын пӗтӗм хӗвел-тухӑҫӗпе кӑнтӑр хушшинчи Российӑшӑн промышленноҫпа суту-илӳ центрӗ пулнӑ.

Царицын был промышленным и торговым центром всего юго-востока.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кашни хӑй шухӑшне шухӑшларӗ Зиновьев кивӗ Россия халӗ те пурӑнни, вӑл юрлани, кирлӗ-кирлӗ мар сӑмахсемпе хӑлаҫланса ҫухӑрашни, кӑмӑшкапа политура ӗҫни, декадентла курнӑҫланни, сутӑ туни, усал сӑмахсем калани ҫинчен шухӑшларӗ; ирӗксӗр пытанса пурӑнакан, влаҫсем канӑҫ памасӑр хӗсӗрлекен революционерсем вара, ун шучӗпе, ҫав Российӑшӑн сурма та тӑмаҫҫӗ, ӑслӑ-тӑнлӑ пролетарисем сахал, вӗсем те пулин мещенсен чикӗсӗр пысӑк лачакине пута-пута ҫухалаҫҫӗ.

Каждый думал свою думу. Зиновьев думал о том, что старая Россия жива, она поет, разглагольствует, пьет самогон и политуру, декадентствует, торгует, похабничает, ей наплевать на революционеров, преследуемых, вынужденных скрываться; а сознательных пролетариев мало, и они теряются в огромном мещанском болоте.

12 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Кутузов Мускава Российӑшӑн паратӑп, Россия — вырӑс халӑхӗ ӑҫта, ҫавӑнта пулать, пӗр ҫул каярах туроксене лаша ашӗ ҫитернӗ пек: французсене те ҫавӑн пекех ҫитерӗп, тесе ӗнентернине те аса илнӗ.

как убеждал он, что Москва сдана за Россию, а Россия там, где русский народ, обещал, что заставит французов питаться кониной, как год назад заставил это делать турок.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑл Российӑшӑн, ҫаршӑн, уншӑн, хӑйшӗн те йывӑр та хӑрушӑ кризис пулнӑ.

Кризис тяжелый и опасный для России, для армии, для него самого.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Туроксене мӗнле пулсан та Российӑшӑн усӑллӑ килӗшӳ тутарас тесе, вырӑс правительстви пысӑк ҫӗнтерӳсем тума шутланӑ.

Русское правительство решило добиться крупной победы, чтобы вынудить турок возможно скорее заключить выгодный мир.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫак савӑнӑҫ хӑйне мӑнна хунинчен тата мухтаннинчен килмест, ку пурнӑҫӑн ҫӗнӗ йӗркишӗн, совет халӑхӗшӗн, хӑйӗн кашни ывӑлӗшӗн ҫав тери вӑйлӑ тӗрек пулса тӑракан ҫӗнӗ Российӑшӑн савӑнса хӗпӗртени пулать.

Чувство это было свободно от самомнения и тщеславия и выражало гордость за новый строй жизни, за советский народ, за новую Россию — какой могучей стояла она за каждым своим сыном!

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ют ҫӗршывра пурӑнакан ҫак ҫынсем, ирӗкре пулин те, Российӑшӑн хытӑ тунсӑхлаҫҫӗ.

На чужой земле не чувство безопасности и свободы охватило каждого, а щемящая тоска по России.

Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Шурӑ Российӑшӑн!

— За белую Россию!

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Эпӗ Российӑшӑн кирлӗ…

Я нужен России…

XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

«Ҫапла ҫапӑҫатӑн-и эсӗ уйрӑлми пӗрлӗхлӗ Российӑшӑн, йытӑ ҫури?

«Так-то ты сражаешься за единую неделимую Россию, сукин сын?

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫавӑн пек правительствӑна шанса тӑма ҫук, унран телейсӗр Российӑшӑн нимӗнле ҫӑлӑнӑҫ та килме пултараймасть…

Такому правительству верить нельзя и вместе с ним не может быть спасения несчастной России…

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Татаринов капитан Ҫурҫӗрти тинӗс ҫуде Российӑшӑн мӗнле пысӑк усӑ кӳнине хӑй пӗтӗмпех ӑнкарса илнӗ, — терӗм эпӗ, — ҫав ҫула нимӗҫсем пӳлсе хурасшӑн хӗрӗннинчен нимӗн тӗлӗнмелли те ҫук.

— Капитан Татаринов понимал всё значение Северного морского пути для России, — сказал я, — и нет ничего случайного в том, что немцы пытались перерезать этот путь.

Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех