Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Лазаревпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вырӑнта пурӑнакан Петр Лазаревпа Алексей Григорьев, Анатолий Вотяковпа Уметбек Худайназаров маччасене тата чартака минватӑпа витеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Янӑшма ялӗнче ҫӗнӗ объект пулӗ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/p-ch-k-yal-n-pys ... ul-3413123

Часовой командира тем каласшӑнччӗ ҫеҫ, ҫав вӑхӑтра Лазаревпа комиссар хушшинче ларакан Керчьри юлташ килнисене савӑнӑҫлӑн аллипе сулларӗ те шӑппӑн: — Кусем мана илме! — терӗ.

Караульный хотел что-то сказать командиру, но сидевший за столом между Лазаревым и комиссаром товарищ из Керчи весело помахал рукой прибывшим и негромко пояснил: — Это за мной!

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Яланхи пек разведка умӗн Лазаревпа Котло заданине тӗпӗ-йӗрӗпе, шӑппӑн та нумайччен ӑнлантарса пачӗҫ Володьӑна.

Как всегда перед разведкой, Лазарев и Котло подробно, негромко и долго разъясняли Володе задание.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Вӑхӑт нумай та иртмерӗ, иккӗлентерекен коридор патне Лазаревпа Корнилов ҫывхарчӗҫ, вӗсемпе пӗрле тата темиҫе партизан, унтах Гриценко мучи те пулнӑ.

Прошло немного времени, и к подозрительному коридору подошли Лазарев, Корнилов и еще несколько партизан, среди которых был и дядя Гриценко.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Лазаревпа Володя та, Гриценко мучи те антӑхса кайсах ӳсӗреҫҫӗ: тӗттӗмре вӗсем рак хуран чулӗн тусанне ҫӑтса тултарнӑ.

Лазарев, Володя и дядя Гриценко — все судорожно кашляли: в темноте они наглотались испорошенного ракушечника.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Лазаревпа Гриценко нимӗн ӑнланмасӑр пӗрне-пӗри тӗксе илчӗҫ.

Лазарев и Гриценко подтолкнули друг друга в недоумении.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ҫав шыв ҫинчен Лазаревпа Жученков ҫеҫ пӗлнӗ.

О ней знали только Лазарев да Жученков.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Лазаревпа Котло чӗрисене хытарсах каллех пионерсене яма шут тытрӗҫ.

Скрепя сердце Лазарев и Котло решили опять послать наверх пионеров.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Отряд командирӗ Зябрев, Котло комиссар, Лазаревпа Корнилов телефонпа пӗлтерсенех унта кайрӗҫ; ерипен «уклонка» патне хӑпарчӗҫ те, аялта чарӑнса, итлеме пуҫларӗҫ.

Командир отряда Зябрев, комиссар Котло, Лазарев и Корнилов немедленно отправились туда; они поднялись в полной тишине к «уклонке» и остановились внизу, прислушиваясь.

Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех