Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑх сăмах пирĕн базăра пур.
тӑрӑх (тĕпĕ: тӑрӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Наступлени пуҫламалли приказа илмен пулнӑ-ха, анчах та нумай паллӑсем тӑрӑх вӑл питех те час пуҫланассине чухласа илме май пулнӑ.

Приказ о наступлении ещё не был получен, но по многим признакам можно было заключить, что оно начнётся очень скоро.

2 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Капитан Ахунбаев, симӗс шлемне ӗнси ҫинелле шутарса лартса тӗксӗмрех сарлака ҫамкине пӗркелентерсе, витӗр курӑнакан линейкӑна хӑйӗн картти тӑрӑх пуклакрах пӳрнисемпе унталла та кунталла шутаркаланӑ.

Капитан Ахунбаев, сдвинув на затылок зелёный шлем и наклонив хмурый, почти коричневый широкий лоб, резкими, нетерпеливыми движениями толстых пальцев передвигал по своей карте прозрачную линейку.

2 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Кунтан вара пит те чӑнкӑ ҫакӑнса тӑракан иккӗмӗш пусма тӑрӑх хӑпармалла пулнӑ.

Отсюда надо было подниматься по второй лестнице, почти отвесной.

2 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Площадка ҫине кӗрес тесен икӗ пит те вӑрӑм тата ансӑр пусмасем тӑрӑх хӑпармалла пулнӑ.

Для того чтобы попасть на площадку, надо было подняться по двум очень длинным и узким лестницам.

2 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

ӗҫ килӗшӗвӗ тӑрӑх ӗҫе илнӗ пӗр ҫын пуҫне шутласа палӑртакан тивӗҫлӗ налук тапхӑрӗнчи уйӑхри вӑтам ӗҫ укҫин виҫи Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсемпе палӑртнӑ чи пӗчӗк ӗҫ укҫин пӗрре ҫурӑ виҫинчен кая маррисем.

размер среднемесячной заработной платы которых за налоговый период в расчете на одного работника, принятого по трудовому договору, составляет не менее чем полтора минимального размера оплаты труда, установленного законодательством Российской Федерации в соответствующем налоговом периоде.

Чӑваш Республикин "Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе тӳлевсем ҫинчен калакан саккунӗсемпе Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсене шанса панӑ налук йӗркелӗвӗн Чӑваш Республикинчи ыйтӑвӗсем ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе тӳлевсем ҫинчен калакан саккунӗсемпе Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсене шанса панӑ налук йӗркелӗвӗн Чӑваш Республикинчи ыйтӑвӗсем ҫинчен" саккунне улшӑнуcем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 2 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №48 от 15 сентября 2018 г.

«2.1. Уйрӑм предпринимательсем ҫулталӑкра илме пултаракан ҫак статьян 2-мӗш пунктӗнче палӑртнӑ тупӑш виҫине патентсем вӑйра тӑракан территорисене шута илсе Чӑваш Республикинчи муниципалитет пӗрлӗхӗсен ҫак ушкӑнӗсем тӑрӑх уйрӑммӑн палӑртаҫҫӗ (Раҫҫей Федерацийӗн Налук кодексӗн 34643 статйин 2-мӗш пункчӗн 10-мӗш, 11-мӗш, 32-мӗш, 33-мӗш ҫум пункчӗсенче тата 46-мӗш ҫум пунктӗнче асӑннӑ предприниматель ӗҫ-хӗлӗн тӗсӗсене пурнӑҫлама паракан патентсемсӗр пуҫне (турттарса ҫӳресе тата ҫитерсе парса сутассипе ҫыхӑннӑ вак суту-илӗве пырса тивекен пайра):

«2.1. Размер потенциально возможного к получению индивидуальным предпринимателем годового дохода, указанного в пункте 2 настоящей статьи, дифференцируется с учетом территории действия патентов по следующим группам муниципальных образований Чувашской Республики (за исключением патентов на осуществление видов предпринимательской деятельности, указанных в подпунктах 10, 11, 32, 33 и подпункте 46 (в части, касающейся развозной и разносной розничной торговли) пункта 2 статьи 34643 Налогового кодекса Российской Федерации):

Чӑваш Республикин "Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе тӳлевсем ҫинчен калакан саккунӗсемпе Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсене шанса панӑ налук йӗркелӗвӗн Чӑваш Республикинчи ыйтӑвӗсем ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе тӳлевсем ҫинчен калакан саккунӗсемпе Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсене шанса панӑ налук йӗркелӗвӗн Чӑваш Республикинчи ыйтӑвӗсем ҫинчен" саккунне улшӑнуcем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 2 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №48 от 15 сентября 2018 г.

«уйрӑм категорири граждансен тата ҫав граждансене пурӑнмалли стандартлӑ ҫурт-йӗр туянма право пур граждансен списокне кӗртмелли сӑлтавсен Раҫҫей Федерацийӗн Правительстви Федераци саккунӗн 166 статйин 35-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн палӑртнӑ переченӗпе (малалла – перечень) килӗшӳллӗн палӑртнӑ уйрӑм категорири граждансене пурӑнмалли стандартлӑ ҫурт-йӗрпе тивӗҫтерес тӗллевпе, ҫавӑн пекех пурӑнмалли ҫавнашкал ҫурт-йӗре патшалӑх влаҫӗн органӗсем, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем патшалӑх тата (е) муниципалитет контракчӗсем тӑрӑх туянас тӗллевпе поселенири тата хула округӗнчи (малалла ҫавӑн пекех – муниципаллӑ пӗрлӗх) пурӑнмалли стандартлӑ ҫурт-йӗрӗн пӗтӗмӗшле чи пӗчӗк шучӗ кирли ҫинчен;»;

«о потребности в минимальном общем количестве стандартного жилья в поселении и городском округе (далее также – муниципальное образование) в целях обеспечения таким жильем отдельных категорий граждан, определенных в соответствии с перечнем отдельных категорий граждан и оснований их включения в списки граждан, имеющих право на приобретение стандартного жилья, определенным Правительством Российской Федерации в соответствии с частью 35 статьи 166 Федерального закона (далее – перечень), а также в целях приобретения такого жилья по государственным и (или) муниципальным контрактам органами государственной власти, органами местного самоуправления;»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене патшалӑхӑн уйрӑм полномочийӗсене парасси ҫинчен" саккунӗн 1 тата 17 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче федерацин "пурӑнмалли ҫурт-йӗр строительствине аталантарма пулӑшасси ҫинчен" саккунӗн уйрӑм положенийӗсене пурнӑҫласси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №30 от 28 апреля 2018 г.

«Вырӑнти референдума ирӗклӗ сасӑлав удостоверенийӗсемпе хутшӑнакан ҫынсен шучӗ пысӑк пулма пултаракан вырӑнти референдум участокӗнче, ҫавӑн пекех вырӑнти референдума хутшӑнакан ҫынсене 500-тен сахалрах регистрациленӗ тата бюллетеньсене шутламалли программӑпа техника комплексӗсемпе усӑ куракан вырӑнти референдум участокӗнче тивӗҫлӗ комисси йышӑнӑвӗ тӑрӑх бюллетеньсен хисепне ӳстерме пултараҫҫӗ.».

«На участке местного референдума, на котором ожидается большое число участников местного референдума, имеющих открепительные удостоверения, а также на участке местного референдума, на котором зарегистрированы менее 500 участников местного референдума и используются программно-технические комплексы обработки бюллетеней, количество бюллетеней по решению соответствующей комиссии может быть увеличено.».

Чӑваш республикин "вырӑнти референдум тата муниципаллӑ пӗрлӗхӗн чиккисене улӑштарассипе, муниципаллӑ пӗрлӗхе ҫӗнӗрен йӗркелессипе, депутата, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ органӗн членне, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ должноҫри ҫыннине каялла чӗнсе илессипе ҫыхӑннӑ ыйтусемпе сасӑлав ирттересси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №26 от 28 апреля 2018 г.

2) 19 статьян 21-мӗш пайне «Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ» сӑмахсем хыҫҫӑн «е унӑн йышӑнӑвӗ тӑрӑх территорири комиссисем» сӑмахсем хушса хурас;

2) часть 21 статьи 19 после слов «Центральной избирательной комиссией Чувашской Республики» дополнить словами «или по ее решению территориальными комиссиями»;

Чӑваш республикин "вырӑнти референдум тата муниципаллӑ пӗрлӗхӗн чиккисене улӑштарассипе, муниципаллӑ пӗрлӗхе ҫӗнӗрен йӗркелессипе, депутата, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ органӗн членне, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ должноҫри ҫыннине каялла чӗнсе илессипе ҫыхӑннӑ ыйтусемпе сасӑлав ирттересси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №26 от 28 апреля 2018 г.

Вырӑнти референдума хутшӑнакан ҫынсене регистрацилени (шута илни) ҫинчен калакан даннӑйсем тӑрӑх вырӑнти референдума хутшӑнакан ҫынсен шучӗ виҫӗ пин те ҫӗртен иртнӗ чухне е тата Федераци саккунӗн 19 статйин 4-мӗш пунктне пӑснӑ чухне вырӑнти референдум участокӗсен переченьне тата вӗсен чиккисене ҫав участоксене туса хурас тӗллевпе палӑртнӑ йӗркепех тӳрлетӳсем кӗртеҫҫӗ.»;

Перечень участков местного референдума и их границы подлежат уточнению в порядке, предусмотренном для их образования, в случае, если по данным регистрации (учета) участников местного референдума число участников местного референдума на участке превысит три тысячи сто, либо в случае нарушения пункта 4 статьи 19 Федерального закона.»;

Чӑваш республикин "вырӑнти референдум тата муниципаллӑ пӗрлӗхӗн чиккисене улӑштарассипе, муниципаллӑ пӗрлӗхе ҫӗнӗрен йӗркелессипе, депутата, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ органӗн членне, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ должноҫри ҫыннине каялла чӗнсе илессипе ҫыхӑннӑ ыйтусемпе сасӑлав ирттересси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №26 от 28 апреля 2018 г.

«2. Вырӑнти референдум участокӗсене муниципаллӑ район, хула округӗн вырӑнти администрацийӗн пуҫлӑхӗ тивӗҫлӗ территори комиссийӗпе килӗшсе татӑлнӑ тӑрӑх, Федераци саккунӗн 16 статйин 10-мӗш пункчӗпе, ҫак Саккунӑн 12 статйин 4-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн вырӑнти референдум участокӗн территорийӗнче регистрациленӗ вырӑнти референдума хутшӑнакан ҫынсен шучӗ ҫинчен калакан даннӑйсене тӗпе хурса, вырӑнти референдума хутшӑнакан ҫынсем кашни участокра виҫӗ пин ҫынран ытла мар пулмалли шутпа туса хурать.

«2. Участки местного референдума образуются по согласованию с соответствующей территориальной комиссией главой местной администрации муниципального района, городского округа на основании данных о числе участников местного референдума, зарегистрированных на территории участка местного референдума в соответствии с пунктом 10 статьи 16 Федерального закона, частью 4 статьи 12 настоящего Закона, из расчета не более чем три тысячи участников местного референдума на каждом участке.

Чӑваш республикин "вырӑнти референдум тата муниципаллӑ пӗрлӗхӗн чиккисене улӑштарассипе, муниципаллӑ пӗрлӗхе ҫӗнӗрен йӗркелессипе, депутата, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ органӗн членне, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйлавлӑ должноҫри ҫыннине каялла чӗнсе илессипе ҫыхӑннӑ ыйтусемпе сасӑлав ирттересси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №26 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 12-мӗш пункта ҫакӑн пек ҫырса ҫӗнӗ виҫҫӗмӗш предложени хушса хурас: «Ирӗклӗ сасӑлав удостоверенийӗллӗ суйлавҫӑсен шучӗ пысӑк пулма пултаракан суйлав участокӗнче, ҫавӑн пекех суйлавҫӑсене 500-тен сахалрах регистрациленӗ тата бюллетеньсене шутламалли программӑпа техника комплексӗсемпе усӑ куракан суйлав участокӗнче тивӗҫлӗ суйлав комиссийӗн йышӑнӑвӗ тӑрӑх бюллетеньсен хисепне ӳстерме пултараҫҫӗ.».

б) пункт 12 дополнить новым третьим предложением следующего содержания: «На избирательном участке, на котором ожидается большое число избирателей, имеющих открепительные удостоверения, а также на избирательном участке, на котором зарегистрированы менее 500 избирателей и используются программно-технические комплексы обработки бюллетеней, количество бюллетеней по решению соответствующей избирательной комиссии может быть увеличено.».

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 41-мӗш пункта «Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ» сӑмахсем хыҫҫӑн «е унӑн йышӑнӑвӗ тӑрӑх территорири комиссисем» сӑмахсем хушса хурас;

б) пункт 41 после слов «Центральной избирательной комиссией Чувашской Республики» дополнить словами «или по ее решению территориальными избирательными комиссиями»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

«151. Инвалид шутланакан суйлавҫӑсен тивӗҫлӗ территорири хисепӗ ҫинчен калакан сведенисене, кӳме креслӑпа тата ертсе ҫӳрекен йытӑ пулӑшӑвӗпе усӑ куракан инвалидсене кӗртсе, инвалидлӑх ушкӑнӗсем тата организм сусӑрлӑхӗн ҫак тӗсӗсем тӑрӑх: куҫ курни (суккӑррисем тата япӑх куракансем), хӑлха илтни (хӑлхи илтменнисем), тӗревпе куҫӑм аппарачӗ сиенленни (аллисем е урисем самаях ӗҫлемен ҫынсем) – кашни ҫул кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗ тата утӑ уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне Федераци саккунӗн 20 статйин 161-мӗш пункчӗпе пӑхса хӑварнӑ йӗркепе тӑратаҫҫӗ.»;

«151. Сведения о численности на соответствующей территории избирателей, являющихся инвалидами, включая инвалидов, использующих кресла-коляски и собак-проводников, по группам инвалидности и следующим видам стойких расстройств функций организма: зрения (слепые и слабовидящие), слуха (глухие), опорно-двигательного аппарата (лица, имеющие значительно выраженные нарушения функций верхних конечностей или нижних конечностей) – представляются по состоянию на 1 января и 1 июля каждого года в порядке, предусмотренном пунктом 161 статьи 20 Федерального закона.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

Енчен те суйлавҫӑсене регистрацилени (шута илни) ҫинчен калакан даннӑйсем тӑрӑх суйлавҫӑсен шучӗ виҫӗ пин те ҫӗртен иртнӗ чухне е тата Федераци саккунӗн 19 статйин 4-мӗш пунктне, ҫак статьян 3-мӗш пунктне пӑснӑ чухне суйлав участокӗсен переченьне тата вӗсен чиккисене ҫав участоксене туса хурас тӗллевпе палӑртнӑ йӗркепех тӳрлетӳсем кӗртеҫҫӗ.»;

Перечень избирательных участков и их границы подлежат уточнению в порядке, предусмотренном для их образования, в случае, если по данным регистрации (учета) избирателей число избирателей на участке превысит три тысячи сто, либо в случае нарушения пункта 4 статьи 19 Федерального закона, пункта 3 настоящей статьи.«;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

«2. Суйлав участокӗсене муниципаллӑ район, хула округӗн вырӑнти администрацийӗн пуҫлӑхӗ тивӗҫлӗ территори комиссийӗпе килӗшсе татӑлнӑ тӑрӑх, Федераци саккунӗн 16 статйин 10-мӗш пункчӗпе, ҫак Саккунӑн 6 статйин 3-мӗш пункчӗпе килӗшӳллӗн суйлав участокӗн территорийӗнче регистрациленӗ суйлавҫӑсен шучӗ ҫинчен калакан даннӑйсене тӗпе хурса, кашни участокра виҫӗ пин суйлавҫӑран ытла мар пулмалли шутпа туса хурать.

2. Избирательные участки образуются по согласованию с соответствующей территориальной комиссией главой местной администрации муниципального района, городского округа на основании данных о числе избирателей, зарегистрированных на территории избирательного участка в соответствии с пунктом 10 статьи 16 Федерального закона, пунктом 3 статьи 6 настоящего Закона, из расчета не более чем три тысячи избирателей на каждом участке.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

«Суйлавҫӑна суйлавҫӑсем вӑхӑтлӑх пулакан суйлав участокӗнче суйлавҫӑсен списокне кӗртни ҫинчен калакан информацие асӑннӑ суйлавҫӑна вӑл пурӑнакан вырӑн тӑрӑх суйлавҫӑсен списокне кӗртнӗ суйлав участокӗн участокри суйлав комиссине, ҫав шутра «Суйлав» ПАСӗпе усӑ курса, ҫитереҫҫӗ.»;

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

«Чӑваш Республикин референдумне ирӗклӗ сасӑлав удостоверенийӗсемпе хутшӑнакан ҫынсен шучӗ пысӑк пулма пултаракан Чӑваш Республикин референдумӗн участокӗнче, ҫавӑн пекех Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫынсене 500-тен сахалрах регистрациленӗ тата бюллетеньсене шутламалли программӑпа техника комплексӗсемпе усӑ куракан Чӑваш Республикин референдумӗн участокӗнче территорири тивӗҫлӗ комисси йышӑнӑвӗ тӑрӑх бюллетеньсен хисепне ӳстерме пултараҫҫӗ.».

«На участке референдума Чувашской Республики, на котором ожидается большое число участников референдума Чувашской Республики, имеющих открепительные удостоверения, а также на участке референдума Чувашской Республики, на котором зарегистрированы менее 500 участников референдума Чувашской Республики и используются программно-технические комплексы обработки бюллетеней, количество бюллетеней по решению соответствующей комиссии может быть увеличено.».

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 28 апреля 2018 г.

4) 18 статьян 41-мӗш пунктне «Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ» сӑмахсем хыҫҫӑн «е унӑн йышӑнӑвӗ тӑрӑх территорири комиссисем» сӑмахсем хушса хурас;

4) пункт 41 статьи 18 после слов «Центральной избирательной комиссией Чувашской Республики» дополнить словами «или по ее решению территориальными комиссиями»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 28 апреля 2018 г.

Енчен те Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫынсене регистрацилени (шута илни) ҫинчен калакан даннӑйсем тӑрӑх Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫынсен шучӗ участокра виҫӗ пин те ҫӗртен иртнӗ чухне е тата Федераци саккунӗн 19 статйин 4-мӗш пунктне пӑснӑ чухне Чӑваш Республикин референдумӗн участокӗсен переченьне тата вӗсен чиккисене ҫав участоксене туса хурас тӗллевпе палӑртнӑ йӗркепех тӳрлетӳсем кӗртеҫҫӗ.»;

Перечень участков референдума Чувашской Республики и их границы подлежат уточнению в порядке, предусмотренном для их образования, в случае, если по данным регистрации (учета) участников референдума Чувашской Республики число участников референдума Чувашской Республики на участке превысит три тысячи сто, либо в случае нарушения пункта 4 статьи 19 Федерального закона.«;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 28 апреля 2018 г.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех