Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӑлхав тӑвакан полка катӑк ӑслӑ тӑрпалттай казак Яков Фомин ертсе пыма пуҫларӗ.Яков Фомин, недалекий, умственно ограниченный казак, стал во главе мятежного полка.
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Салтакӑн ӑслӑ сӑмахӗсемпе кӑмӑлӗ ҫемҫелнӗ Григорий аяккалла пӑрӑнса кайрӗ.Григорий, покоренный рассудительным голосом солдата, отошел.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл вара тӳссе ирттернӗ тертлӗ кунсен юнӗпе пылчӑкӗ хушшинче унӑн сӳне пӗлми сӑнарне вӑрахчен типтерлӗн аса илсе пурӑнчӗ, ӑна чӗринче акӑш-макӑш хитре те ӑслӑ, тӗнчере нимрен ытла юратса хисеплеме тивӗҫлӗ пирӗшти вырӑнне упрарӗ.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫеҫенхир ӑна тӑнӑҫ шӑплӑхӗпе, ӑслӑ мӑнаҫлӑхӗпе пусӑрӑнтарчӗ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Старик ӑна утарта, вӗҫӗ-хӗррисӗр нумай хуртсем хӑйсен майӗпен шӑвакан ӑслӑ ӗҫне тикӗссӗн те килӗшӳллӗн туса тӑнӑ ҫӗрте, пачах ытлашши пек туйӑнса кайрӗ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Чаплӑ генерал, Виҫҫӗмӗш утлӑ ҫар корпусӗн командирӗ, ӑслӑ ҫын, георги кавалерӗ, талантлӑ полководец!
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Кайӑр, анчах хӑвӑра чипер ӑслӑ власть кирли ҫинчен ан манӑр.— Поезжайте, только помните, что вам необходима разумная власть.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Йӑхӗ — ӑслӑ та тӑрӑшуллӑ.
«Шкулта вӗреннӗ чухнех унӑн лидер паллисем пурччӗ» // Лариса Петрова. Хыпар, 2020.02.07, 13–14№№
Унӑн ӑслӑ та сивлек куҫӗсем теме кӗтнӗ пек чӑтӑмсӑррӑн мӑчлатаҫҫӗ; сарлака ал тупанӗ, ҫӑра ҫӑмпа витӗннӗ кӑкӑрне шӑлкаланӑ май, ярханах кӗпи айӗнче шуса ҫӳрет.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Деникин, ӑслӑ та ҫивӗч куҫӗсене ҫутӑлтарса, Романовскипе темскер сӑмахлать.Деникин, поблескивая умными колючими глазами, о чем-то говорил с Романовским.
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Ӑслӑ тӑваҫҫӗ кӑна!
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
«Лайӑх юлташ, ӑслӑ хӗр!
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Васкакан арӑмӗнчен савӑнайман теҫҫӗ, — ӑслӑ сӑмахсем.
XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ытла ӑслӑ!
XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Куртӑн-и, Ҫемен, — терӗ Анфиса, ҫул ҫине тухсан, — епле ҫивӗч чӗлхеллӗ те ытла ӑслӑ арӑм тупрӗ Сергей.
XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Унӑн таса-кӗрен питне, савӑнӑҫлӑ та ӑслӑ куҫне пӑхсан, вӑл таҫта хирте ларакан полустанока, вут пек хӗрлӗ вӑкӑрсем юлхаввӑн утса пынине, хӗвелпе пиҫсе хуралса кайнӑ лавҫӑ-хӗре аса илнӗ…
XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Халӗ ӗнтӗ, эп ӑнланнӑ тарӑх манӑн ҫемҫен те кӑмӑллӑ калаҫмалла, ӑслӑ сӑмахсем ҫеҫ каламалла…
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Пӑхатӑп та сан ҫине — пысӑк ӑслӑ ҫын эсӗ.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ефим ӗҫе питӗ пӗлекен ҫын иккен, Рагулин сайра хутра ҫеҫ кӗвӗҫме пултарнӑ ҫын, — хӑй чӗринче кӗвӗҫӳ туйӑмне сиссе илчӗ, хӑйӗн ҫӗнӗ тусӗ ӑслӑ та питӗ аван ҫын тесе шухӑшларӗ…
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Нумай вӑй илекен ӗҫсене механизацилесси ҫинчен сӑмах пуҫлансан, Ефим калаҫма пуҫларӗ, вӑл ҫав тери ӑслӑ та ӗнентермелле каланӑ пирки Рагулин ӑна хирӗҫ калама та, вӑл калани ҫумне сӑмах хушма та хӑяймарӗ.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.