Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пулас уйрӑлу ҫинчен эпӗ юлашки кунчченех шухӑшламасӑр пурӑнма тӑрӑшрӑм.
66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ пӗтӗм вӑя пухсах хама хам ӗҫпе лӑплантарма тӑрӑшрӑм, анчах Галя ҫинчен шухӑшлани мана малтанхи пекех канӑҫ памастчӗ.
65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Паллах, эпӗ те пӗтӗмпех ӗҫ айне пултӑм, анчах анне ҫывӑхнерех пулма тӑрӑшрӑм, вӑл та мана хӑйӗнчен уйӑрмастчӗ, пӗрре пӗр ӗҫпе, тепре тепӗр ӗҫпе хӑй патне чӗнетчӗ.
63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тельман трубина пек ҫӳлӗ вырӑнта тӑратчӗ те пире аллипе сулатчӗ, эпӗ вара ун ҫине пӑхса ӑна астуса юлма тӑрӑшрӑм.
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир спорт вӑййине хатӗрленнӗ май, эп ӑна йывӑртарах, кӑткӑсрах ӗҫсем хушма тӑрӑшрӑм, анчах вӑл пӗр ӗҫ пирки те хӗпӗртемерӗ, пурне те ним интерессӗр туса пычӗ.
36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫавӑн пекех эпӗ, ҫав тери чаплӑ совет педагогӗн хаклӑ наследствине, унӑн шухӑшӗсене, теорилле вывочӗсене, унӑн опытне урӑх ҫын тата урӑх вӑхӑтра пурнӑҫа кӗртсе пыни ҫинчен каласа кӑтартма тӑрӑшрӑм.
Автортан // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ хам нимӗн те ӑнланман пек курӑнма тӑрӑшрӑм; вӑл хӑй мӗн шут тытнине ытларах та ытларах уҫӑмлӑн палӑртса пыма кирлӗ терӗ пулӗ; юлашкинчен вӑл ман патӑма управителе ячӗ, унӑн театрӗнче вунӑ ҫул ӗҫлеме контракт тусан, ирӗке яма пулчӗ, ытти условисем ҫинчен каламастӑп та ӗнтӗ.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Эпӗ хамӑн искусствӑна пӗр вӗҫӗм вӗренсе пытӑм, хамӑн ӑшӑмра тупнӑ вӑйлах мар пултарулӑха ӳстерме тӑрӑшрӑм та пӗр йывӑрлӑх хыҫҫӑн тепӗр йывӑрлӑх пӗтсе пынине курса савӑнтӑм, Помещикӗ пирӗн ырӑ кӑмӑллӑ, сӑпайлӑ, тӳрӗ ҫынччӗ; вӑл мана хисеплетчӗ, манӑн талантсене тивӗҫлипе хаклатчӗ, мана французла вӗренме укҫа пачӗ, хӑйӗнпе пӗрле Италие, Парижа илсе кайрӗ, эпӗ Тальмапа Марса куртӑм, эпӗ ҫур ҫул Парижра пурӑнтӑм, унтан вара — мӗн тӑвас тетӗн! — эпӗ ун чух питӗ ҫамрӑк пулнӑ-ха, ҫул енчен мар пулсан та, опыт енчен ҫамрӑк пулнӑ, ҫавӑнпа та провинцири пӗчӗк театра таврӑнтӑм; мана хама вӗрентсе ӳстернӗ ҫынпа уйрӑм тивӗҫсем ҫыхӑнтарса тӑнӑ пек туйӑннӑ.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Эпӗ хама Валя хӑйӗн туйӑмӗ-чӗри ҫинчен мӗн каланине аса илме тӑрӑшрӑм — юратнӑ вӗт-ха вӑл мана, мӗнлерех юратнӑ ӑшшӑ! — тӑрӑшрӑм аса илме, анчах аса илеймерӗм.
17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ӑна Валя куҫӗпе курма, мӗншӗн юратса пӑрахма май пуррине ӑнкарма тӑрӑшрӑм.Я стал на него глядеть как бы глазами Вали и пытаться понять, за что можно такого человека полюбить.
7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫав тери вӑя хурса киле часрах ҫитме тӑрӑшрӑм!
IХ // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Кӗҫӗн лейтенант ятне илессишӗн виҫӗ ҫул тӑрӑшрӑм, кӗҫӗн лейтенанта ҫитме туртӑнтӑм, халӗ акӑ… —Три года себе младшего лейтенанта зарабатывал, к младшему лейтенанту тянулся, а теперь…
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Люся ку операци мӗнпе иртессине чӑтаймасӑр тата шикленсе кӗтрӗ, эпӗ вара ӑна пӗччен хӑварас мар тесе тӑрӑшрӑм.Люся с нетерпением и тревогой ожидала результатов операции, и я старался не оставлять ее одну.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ мана госпитальре тытма юраманни ҫинчен ӗнентерме тӑрӑшрӑм, ротӑна яма ыйтрӑм.Я доказывал, что нельзя меня держать в госпитале, просился в роту.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ахаль мар ӗнтӗ эпӗ хамӑн пӑшалӑм ӑна курӑнмалла тӑма тӑрӑшрӑм.Недаром я старался стать так, чтобы мое оружие было доступно ее взору.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Анчах хӑрасан та хама хам епле те пулин хӑюллӑрах тытма тӑрӑшрӑм.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эсӗ ун пекех усал ача мар, — лӑплантарма тӑрӑшрӑм эп ӑна.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ киле таврӑнтӑм та ҫав Митя Круглов пек хӑтланса пӑхма шутларӑм: тӳрех пукан ҫине лартӑм, пуҫа усрӑм та хама питӗ хуйхӑллӑ ҫын пек кӑтартма тӑрӑшрӑм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Шишкина кура, задачӑсене килте шутлама пӑрахрӑм, ачасенчен ҫырса илме тӑрӑшрӑм.По шишкинскому примеру, я совсем перестал дома делать задачи и все норовил списывать их у ребят.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ вӗсене хам чӑнахах Володька Сагайда — леш мӗнпур хӳмесене кисретекенни — пулни ҫинчен чылайччен ӗнентерме тӑрӑшрӑм.Долго убеждал их, что я действительно Володька Сагайда, тот, от которого все заборы трещали.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.