Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сновь юхан-шывӗн улӑхӗнче, ҫӑра хӑмӑшпа тата хӑяхпа витӗнсе ларнӑ пӗчӗк кӳлӗсем хушшинче, Милорадович княгиня Сновск ялӗ ҫумӗнче сарӑлса выртакан хӑйӗн тулӑх ҫаранӗсене, пулӑ тытмалли тата сунара каймалли вырӑнӗсене сыхлама Кавказран илсе килсе тара тытнӑ горецсем юланутпа ҫӳренӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Хитре тӑвас тенӗ кӑмӑл анчах пултӑр, вара сирӗн кӗреке ялан тулӑх та капӑр пулӗ.Нужно только желание и стол ваш всегда будет выглядеть нарядно и празднично.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ку вӑл — вӑйлӑ ҫутӑри тӗттӗм пӑнчӑ, телейлӗ тулӑх пурнӑҫ хушшинчи хурлӑх ҫинчен аса илтерни…Это была тьма на фоне яркого света, напоминание о горе среди полноты счастливой жизни…
Эпилог // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Ҫак тӗнчере санӑн хурлӑхунтан ҫӗр хут пысӑкрах хурлӑх та пуррине ӑнланас пулсан эсӗ, санӑн тулӑх та хӑтлӑ пурнӑҫна ҫав хурлӑхпа танлаштарсан, вӑл ырлӑх кӑна иккенне эсӗ ӑнланса илес пулсан, — вара…
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫурчӗ аслах мар та, анчах тулӑх… — старик Драницын ҫине малтанхи пекех чеен пӑхса илчӗ.Не широка палата, да таровата… — Старик взглянул на Драницына с прежней лукавой усмешкой.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл тулӑх илемлӗ аллисене ҫӳлӗ кӑкӑрӗ ҫине хӗреслетсе, пӗр пӗчӗк сӗтел патӗнче ларать.Она сидела у небольшого столика, скрестив на высокой груди полные, красивые руки.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Хӑйсен тулашӗнчи типтерӗпех вӗсем ӑшӗнчи ырлӑхпа хӑтлӑх ҫинчен, унти тулӑх пурнӑҫ ҫинчен, кунсӑр пуҫне тата, хӑйсем ав ҫавӑнти сӑрт ҫинчи, улӑм ҫивиттиллӗ, тӗнче ҫине чалӑшса кайнӑ хашакаллӑ пӑтранчӑкрах куҫӗсемпе пӑхакан пӳртсемпе пӗр тӑван марри ҫинчен кӑшкӑрсах пӗлтереҫҫӗ тейӗн.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Эй ирӗклӗ вырӑс ялӗн ҫителӗклӗхӗ, канлӗхӗ, тулӑх пурнӑҫӗ!
Ял // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 164–165 с.
Вӗсем аслати пек хыттӑн янӑранӑ, ҫиҫӗм пек ҫуттӑн ҫиҫнӗ, тинӗс хумӗсем пек хӑватлӑн кӗрленӗ, чӑваш халӑхне ҫутӑ та тулӑх пурнӑҫ патне йыхравланӑ.
Поэт ҫуралнӑ ялта // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 43,45,47,49 с.
Вӗсене ӗҫченлӗхӗпе чӑтӑмлӑхӗ йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе тулӑх пурнӑҫ енне ӑнтӑлма хавхалантарнӑ, ҫавӑнпа та ял паянхи кунчченех упранса юлнӑ.Сельский житель очень трудолюбивый и смекалистый, поэтому село каждый раз выживало.
Пиллӗкмӗш чӗрӗк // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 3,5,7 с.
Кашни ҫемьерех телей, тулӑх пурнӑҫ, пӗр-пӗрне ӑнланни тата иксӗлми юрату хуҫаланнӑ, кашни килтех ачасен хаваслӑ сасси илемлӗн янӑраса тӑнӑ чухне пирӗн общество та ҫирӗп, патшалӑхӑмӑр та вӑйлӑ!
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Пур ҫӗрте те акӑш-макӑш хаваслӑн ешерет ҫамрӑк курӑк, ун хӗрринчи кӑвак тӳпере темӗн чухлӗ тӑри вӗлтӗртетсе чӳхенет, тулӑх курӑк ҫинче инҫе ҫула тухнӑ хуркайӑксем апат ҫисе ҫӳреҫҫӗ, ҫу каҫма килсе тӗпленнӗ ҫеҫенхир кӑрккисем йӑва ҫавӑраҫҫӗ.
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кӗлте турттарчӗҫ, авӑн ҫапрӗҫ, бахчасенчен тулӑх ӳснӗ арбузпа дыня пуҫтарса кӗртрӗҫ.Возили хлеб, работали на молотьбе, собирали богатый урожай с бахчей.
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Мана ку пӑшӑрхантармасть — ман хамӑн та, сан пекех, тулӑх пурнӑҫ тӑвас килет.Я не о том болею — я не меньше твоего хочу о нашем достатке думать.
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫӗнӗ тырӑччен инҫе пулнӑ-ха, тата тырӑ тулӑх пуласса кӗтмех те тивмен: ҫу типӗ те тусанлӑ тӑнӑ, выльӑхсем кӗтӳрен тутисене юнлантарса таврӑннӑ, ӗнесем ӗнӗхсе хытнӑ курӑк ҫинӗ те сӗтне витре тӗпне шуратмалӑх ҫеҫ панӑ.
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Чи малтан — района малти рете кӑлар, колхозра пурнӑҫ тулӑх пултӑр, пирӗн ҫынсем начар ан пурӑнччӑр — вара сана пурте юратӗҫ.
XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Урама ҫитсе кӗрсен, полицайсем лайӑх хуралтӑ, умне ҫӑкасем лартнӑ ҫӗне ҫурт умне чарӑнчӗҫ, — ҫак ҫуртра вӑрҫӑччен тулӑх пурнӑҫпа пурӑнни курӑнать.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Анчах та хамӑрӑн тулӑх пурнӑҫра амӑшӗсем ачасен сывлӑхӗшӗн каллех ҫав тухтӑрсен айӑпне пула мӗн тери хыпӑнса асапланнине куратӑн та, вӗсене, пуян ҫемьере пурӑнакан амӑшсене, айӑплама хал та ҫитмест.
XVI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Эпир, Иван Кузьмич, коммунизм умӗнче тӑратпӑр, апла пулсан, кунта тулӑх та тутӑ пурнӑҫ пулни ҫеҫ ҫитмест.Мы, Иван Кузьмич, стоим перед коммунизмом, одного достатка и сытой жизни мало.
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тулӑх пурӑнатӑр, анчах библиотека ҫук?
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.