Шырав
Шырав ĕçĕ:
Харсӑр колхозник, нимӗҫсене пӗр-пӗчченех пӗтерсе хума май пуррине кура, ҫавӑнтах вӑл автомата ярса илет те фрицсем ҫине тӗллесе пӗр черет пуля кӑларса ярать.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫунакан пароход ҫинчи нимӗҫсене вӑл мӗн трюма вут хыпса иличченех хуралласа тӑчӗ.Так он и сторожил немцев на горящем пароходе под обстрелом пушек.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗн харсӑр партизансем палуба ҫине улӑхса кайрӗҫ те унта ларакан шултра калибрлӑ пулемета тепӗр май ҫавӑрса, нимӗҫсене хӑйсенех ҫунтарма тытӑнчӗҫ.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ку ҫапӑҫура эпир нимӗҫсене пӗр ҫын та чӗррӗн тӑратса хӑвармалла мар тенӗ задача лартрӑмӑр.
Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Хамӑр ҫав вӑхӑтрах нимӗҫсене кӗтсе илме хатӗрленетпӗр.
Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӗсем хӑйсен пӗр тӗсӗ-пуҫӗпе кӑна та нимӗҫсене хӑратса сасӑпа вӗҫтерсех ямалла.
Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Нимӗҫсене хамӑр йӗртен сӗтӗрсе хӑварас тесе тата хамӑр хыҫра пӗр енчен тепӗр еннелле чуптарса ҫӳретес тесе, эпир пӗрре малалла, тепре каялла, е пӗрре сылтӑмалла, е тепре сулахаялла пӑрӑнатпӑр.Петляли, сбивали немцев с толку, заставляли их кидаться из стороны в сторону.
Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫапах та вӗсем арӑслан пек харсӑрӑн ҫапӑҫса нимӗҫсене кашни ҫуртран хире-хире кӑларчӗҫ, ҫапла вара хӑйсем валли ҫул уҫма пултарчӗҫ.
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эпир кунти нимӗҫсене ҫапса аркатса ҫак ял витӗр хӑвӑрт тухса кайма пултаратпӑр пулӗ, тесе шутланӑччӗ.Мы рассчитывали прорваться через село, опрокинув немецкий гарнизон внезапным ударом с хода.
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пӗлнӗ-ши ҫав офицер пирӗн Хӗрлӗ Ҫар нимӗҫсене Сталинград патӗнче питӗ вӑйлӑ ҫапса аркатнине, е ҫук-и, анчах та хӑй сурӑх тирӗ, тӑхӑннӑ кашкӑр пекех йӑпӑлтатса калаҫать.
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эпир ирӗклӗ маневрсем туса ҫӳренӗ чух ҫеҫ нимӗҫсене хирӗҫ ӑнӑҫлӑн ҫапӑҫаттӑмӑр.Наибольших успехов мы достигали, когда пользовались свободой манёвра.
Инҫе ҫула, чаплӑ ӗҫсем тума // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӑрманта пурӑннӑ чух илнӗ Совинформбюро сводки урлӑ эпир хамӑр паттӑр Хӗрлӗ Ҫар нимӗҫсене Мускав патӗнче аркатса тӑкни ҫинчен пӗлтӗмӗр.Из этих полученных нами в лесу сводок Совинформбюро мы узнали о разгроме немцев под Москвой.
Старая Гута — Мускав // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эсӗ пире вӗрентнӗ пек, алла пӑшал тытса нимӗҫсене тӗп тӑвӑп, «Ҫамрӑк гвардишӗн» тавӑрӑп.Буду, как ты учил нас, с оружием в руках добивать фашистов, мстить за «Молодую гвардию».
Юлашки кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Хӗрлӗ Ҫар нимӗҫсене ҫывӑхрах, Боково-Антрацит патӗнче аркатать.Красная Армия била гитлеровцев недалеко, около Боково-Антрацита.
Юлашки кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Тупӑсем хӑрушшӑн кӗрӗслетни те лайӑхах илтӗнекен пулчӗ, пирӗн самолётсем те час-часах вӗҫсе пырса нимӗҫсене тапӑна пуҫларӗҫ.Уже отчётливо была слышна грозная канонада, всё чаще налетали наши самолёты.
Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫак ахах пек хаклӑ кӗнекене эпӗ нимӗҫсене памастӑпах, ҫук, нимпе те памастӑп, терӗм эпӗ хама.
«Хӗрлӗ ҫарпа пӗрле таврӑнӑп!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Унта нимӗҫсенчен туртса илнӗ пирӗн хуласен ячӗсене, тыткӑна илнӗ тата вӗлернӗ нимӗҫсене, трофейсене шутласа тухнӑччӗ.Перечислялись отнятые у немцев наши города, называлось число пленных, убитых врагов…
«Хӗрлӗ ҫарпа пӗрле таврӑнӑп!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Люся аппӑшӗн юлташӗсене темиҫе хут та курнӑ, вӗсем нимӗҫсене хирӗҫ листовкӑсем ҫырма пухӑннине, вара вӗсене ҫыпӑҫтарса тухнине пӗлнӗ.
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Акӑ хайхи, Хӗрлӗ Ҫар нимӗҫсене хытӑ лектернине суккӑр ҫын та курать.Теперь и слепому было видно: немцам крепко досталось от Красной Армии.
Серёжа «ункӑран» тухать // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Нимӗҫсене хӑваласа ярсан канӑпӑр ӗнтӗ.
Юр тарӑнччӗ… // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.