Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

нимӗҫсене (тĕпĕ: нимӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ те, алла чул тытса, нимӗҫсене хӑваларӑм.

Я тоже гнался за немцами с камнем в руке.

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пире, нимӗҫсене, ӗнсерен-и? — кӑшкӑрса ячӗ Илюха, унтан, икӗ пӳрне витӗр виҫҫӗмӗшне кӑтартса: — Хевтӳсем ҫук сирӗн! — тесе хучӗ.

Нам, немцам, по шее? — надрывался Илюха и, сунув мне кукиш, добавил: Гаечка слаба!

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ те нимӗҫсене тавӑрма пуҫларӑм, — вӗсем хушшинче ҫӳренӗ май: «Эй, кайзер, ме сана дуля» — тетӗп те, вара вӗсем мана ӑнланманнинчен кулатӑп.

Немцам я тоже мстил, ходил среди них и говорил: «Эй, кайзер-хайзер» и смеялся над тем, что они меня не понимали.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Гайдамаксене эпир нимӗҫсене курайманни пекех пулса ҫитрӗмӗр, витлеме тытӑнтӑмӑр:

Гайдамаков мы стали ненавидеть как немцев, дразнили песенкой:

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӑл та Скоропадскине юратмасть, нимӗҫсене хирӗҫ кӗрешет.

Она тоже не любит Скоропадского и борется против германцев.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Ҫав гетман мӗн тума нимӗҫсене пирӗн пата янӑха? — ыйтӗ Васька.

— А этот гетман зачем к нам немцев отправил?

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Харьков патӗнче нимӗҫсене хирӗҫ пирӗн Донбасс ҫыннисем ҫапӑҫаҫҫӗ.

Под Харьковом бьются с немцами наши донбассовцы.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Акӑ мӗн: нимӗҫсене хирӗҫ вӑрҫӑ пӗтӗм Украинӗпех пырать.

Вот что, война с немцами идет по всей Украине.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ нимӗҫсене германец-гайдамаксем пӗтӗм урам тӑрӑх цепь пулса сарӑлнине, ҫынсене хваттерсенчен хӑваласа кӑларнине, тӳшексене, сарайсенчен кӑмрӑк куписене штыксемпе чике-чике шӑтарнине сӑнарӑм.

Немцы и гайдамаки развернулись в цепь по всей улице, выгоняли население из квартир, кололи штыками в матрацы, в груды угля в сараях, искали беглеца.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Васька манн килхушшинчен чупса тухрӗ те, темле вӑрттӑн япала пӗлнӗ пек, нимӗҫсене кӳршӗри, Илюхӑсен килхушшине чӗнчӗ.

Васька выбежал из моего двора и таинственно поманил немцев в соседний, Илюхин, заросший лебедой двор.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Нимӗҫсене йытӑсем тапӑнчӗҫ.

На немцев набросились собаки.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Нимӗҫсене эпир хӑваласа яратпӑрах.

Мы немцев прогоним.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Урӑхла май ҫук пулсан — куна пирӗн астусах тӑрас пулать! — вӗсем революцилле Питӗре нимӗҫсене кӗртсе яраҫҫӗ.

А в крайнем случае — и мы должны всегда помнить об этом! — они пустят немцев в революционный Питер.

14 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Нимӗҫсене вӑйлӑн хӗссе пырасси Амьен патӗнчи атака хыҫҫӑн пуҫланса кайнӑ.

Сильнейший нажим на немцев начался с атаки под Амьеном.

«Германи ҫарӗн хура кунӗ» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вӗҫӗмсӗр тӑкӑнакан снарядпа пульӑран нимӗҫсене пӑчӑ пулса ҫитнӗ.

От ливня снарядов и пуль немцам в окопах стало жарко.

Пӗрремӗш ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вӑл нимӗҫсене пуринчен те вӑйлӑн пырса ҫапмалла пулнӑ.

Она и должна была нанести немцам главный удар.

Сомма шывӗ хӗрринчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вӗсем тапӑнса килнӗ нимӗҫсене хирӗҫ паттӑр ҫапӑҫнӑ, нимӗҫсене вӑйлӑн аркатса тӑкнӑ.

Дрались они с захватчиками яростно и жестоко побили немецких рыцарей.

Вырӑс ҫар ҫыннисен хӗҫпӑшалӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Тата ик ҫултан Новгород ҫыннисен нимӗҫсене хирӗҫ ҫапӑҫмалла пулнӑ.

Через два года тем же новгородцам пришлось иметь дело с немцами.

Вырӑс ҫар ҫыннисен хӗҫпӑшалӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Группа нимӗҫсене тылран пырса ҫапнӑ.

Группа ударила в тыл фашистам.

Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Эпир вӑрманалла куҫса кайрӑмӑр та, нимӗҫсене ҫунтарма тытӑнтӑмӑр.

Мы отошли к лесу, залегли и открыли огонь.

Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех