Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

астуса (тĕпĕ: асту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑвӑрӑн ушкӑнра эсир питӗ кирлӗ, ҫавӑнпа сире уявсене чӗнӗҫ, ҫакна нумайлӑха астуса юлатӑр.

В своем окружении вы будете очень популярным человеком, поэтому вас будут приглашать на праздничные мероприятия, вам это точно запомнится.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тавракурӑма аталантарӑр: кӑсӑкланӑр, астуса юлӑр.

Будьте любознательны в это время: всем интересуйтесь, все запоминайте.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрне вӗҫӗнче ҫӑлтӑрсем асӑрхануллӑ пулма сӗнеҫҫӗ: ҫывӑхри ҫынсене сӑнӑр, эрнекун курнӑ тӗлӗке астуса юлма тӑрӑшӑр - шӑпа теме систересшӗн.

В конце недели звезды советуют быть внимательными – присмотритесь к своему окружению, и попытайтесь запомнить детали сна, который вы увидели в ночь на пятницу, возможно, судьба дает.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Пӗрремӗш хут мар та, ӑҫтан астуса пӗтерӗн?

Куҫарса пулӑш

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Те вӑл тӑван ҫӗршывӗ ҫинчен юрлать, те ҫамрӑк юратуне астуса хуйхӑрать.

Куҫарса пулӑш

Сарпике // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Пирӗн мӑнуксем темиҫе ӗмӗр хыҫҫӑн савӑнса мухтанччӑр пире астуса… — вӑл пӗтӗмпе каласа пӗтереймерӗ, тул енче юланутсем килсе ҫитни сисӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Батухан // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

— Эп каланине астуса юлма тӑрӑш, — терӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Ылтӑн вӑчӑра // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Кӗтерук хӑйӗн ывӑлне — Макартан ҫуралнӑ Микулана — турпаллинчен астуса юлать.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пырса кур: тен, ҫак турпаллине астуса илӗн? — тет ӑна Кӗтерук.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Чылайӑшне — хӑйне хӗнекен пӑлхавҫӑсене — вӑл астуса юлнӑ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анчах астуса тӑрӑр, Хусан тутарӗсем ҫав Шигалее нумай тӳссе тӑрас ҫук.

Куҫарса пулӑш

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Нургали иртсе ҫӳренӗ чухне ку яла ӳлӗмрен те кӗрсе тухма пулчӗ, Ахтупай та унӑн ял ятне лайӑх астуса юлчӗ — тен, пурӑнан пурнӑҫра унталла та ҫитсе курма тӗл килӗ.

Куҫарса пулӑш

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пирӗн вӑхӑтра хамӑра вӗрентекен учительсем пек пулма тӑрӑшнӑ, лайӑх енӗсене вӗренсе астуса юлнӑ, сӗнӳ ыйтнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

— Но-но… эсӗ ытлах ан иртӗнсе кай, — тесе пуҫларӗ Федя, чӗрре кӗрсе, анчах вӑл манран пурне те тӗппипех ыйтса пӗтерейменнине астуса илсе, пӑртак сиксе ларчӗ те, пӗлесшӗн ҫунса татах ыйтрӗ:

— Но-но… ты не очень-то, — заносчиво завел было Федя, но, вспомнив, что он еще не все выпытал у меня, подвинулся и спросил с тревожным любопытством:

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Сывлӑх сунатӑп сире, господин капитан? — терӗм ӑна эпӗ, хамӑр реальнӑй училищӗра ҫарӗҫ урокӗнче калама вӗрентнине астуса.

— Здравия желаю, господин капитан! — ответил я так, как учили нас в реальном на уроках военной гимнастики.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпӗ хамӑн чан ятпах, Арзамасри реальнӑй училищере пиллӗкмӗш класра вӗренекен Борис Гориков ячӗпех кӑтартса, хамӑн куккапа (сӑмахӑмра ҫыхланасран куккана та астуса илтӗм эпӗ) Харьков хулине аппа патне кайма ҫула тухнӑ ҫын пек курӑнӑп, терӗм.

Я решил остаться самим собой, то есть Борисом Гориковым, учеником пятого класса Арзамасского реального училища, отправившимся с дядей (чтобы не сбиться, дядю настоящего вспомнил) в город Харьков к тетке

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

«Чим-ха, — терӗм эпӗ хама-хам, ҫӑлӑнмалли пӗр мая хаваслӑн астуса илсе.

«Постой, — сказал я себе, радостно хватаясь за спасительную нить.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

«Акӑ мӗнле», тесе ӑнланса илтӗм, хам персе вӗлернӗ вӑрманти палламан ҫынна астуса илсе, тӳмисене юри касса пӑрахнӑ хура гимнастеркин ҫухи ҫинче Гр. А. К. К. саспаллисем те пулнине асӑрхаса илсе.

«Вот оно что!» — понял я, вспоминая убитого мною лесного незнакомца и его черную гимнастерку, на которой нарочно были срезаны пуговицы, и вытисненные на подкладке ворота буквы: «Гр. А.К.К.».

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Словарь вӑл ҫавӑн пек кӗнеке: вӗҫҫи-хӗррисӗр темиҫе тапхӑр вуласа тухсан та, пурӗ-пӗрех мӗн пурне астуса илме ҫук.

Словарь — такая книга, которую можно перечитывать без конца — все равно всего не запомнишь.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Тӳррипе каласан, Хорькӑн юнланнӑ ҫаннипе вӑл нимӗҫсем килни ҫинчен каланӑ сӑмахӗсем, ҫав малтанхи ҫапӑҫу ҫинчен астуса юлнисенчен чи кайранхи фактсем пулчӗҫ.

Собственно говоря, окровавленный рукав Хорька и его слова о немцах — это было последнее из того, что мог я впоследствии восстановить по порядку в памяти, вспоминая этот первый настоящий бой.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех