Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах вӑл хӑйӗн тӑнлавӗ патӗнче хамӑн авӑрламан нагана тытса тӑнине курсанах, эпӗ кӑшкӑрнипе маузерне ҫӗре пӑрахрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вӑл хамӑр хӑрушӑ ҫӗрте тӑнине тата эпӗ шухӑшланӑ план та хӑрушӑ пулнине пӗтӗмӗшпех ӑнланнӑ пек пулса пуҫне сулчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Эпӗ пӗтӗм пӗвӗмпе тӳп-тӳрӗ тӑратӑп, хамран ҫӗр — ҫӗр аллӑ утӑмра хӗҫпӑшалланнӑ виҫӗ ҫын тӑнине куратӑп.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вӑл хӑйне нимӗҫсем вунултӑ хутчен персе пӑрахма тӑнине, вара юлашкинчен, ӑна пулясем тивменнине кура, нимӗҫсене ун ҫине пересси йӑлӑхтарса ҫитерни ҫинчен пурне те каласа панӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӑл сӑмсах хыҫӗнче Ватранг эскадри тӑнине курнӑ.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Эреншильд эскадри умне мӗнле пысӑк хӑрушлӑх тухса тӑнине Ватранг ҫийӗнчех чухласа илнӗ.Ватранг же сразу понял опасность, нависшую над эскадрой Эреншильда.
Тӑшман таппа лекнӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Ирхине ирех Петр тата унпа пӗрле Апраксин, Ягужинский, Змаевич кимӗ ҫине ларса сӑмсах патне ишсе кайнӑ; шведсен флочӗ мӗнле вырнаҫса тӑнине тата вӗсен вӑйӗ мӗнле пулнине Петр хӑй куҫӗпе хӑй курасшӑн пулнӑ.
Штормра // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Картта ҫинче вырӑс галерӗсем ӑҫта тӑнине пӗчӗк флажоксемпе паллӑ туса тухнӑ.
Хӑрушӑ хыпарсем // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Шведсен карапӗсем мӗнле вырнаҫса тӑнине пӗлсен, Гангут сӑмсахӗ тавра ҫавӑрӑнса кайма май ҫуккине Апраксин ӑнланнӑ.Оглядев расположение шведских кораблей, Апраксин понял, что обогнуть мыс Гангут нельзя.
Ҫула пӳлсе хунӑ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Тӗтре сирӗлсе ҫитсен хуралта тӑракан малти постсем сӑмсаха хирӗҫ пысӑк карапсем тӑнине уҫҫӑнах курнӑ.Когда туман рассеялся, передовые сторожевые посты ясно увидели против мыса большие корабли.
Ҫула пӳлсе хунӑ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Секретарь тин Петр ҫине пӑхса илнӗ, тин хӑйӗн умӗнче патша тӑнине курнӑ, анчах та вӑл ҫухалса кайман, хӑйне-хӑй тата ытларах мӑнкӑмӑллӑн тыткалама пуҫланӑ.
Шаутбенахт Петр Михайлов // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Ҫак вӑхӑтра Щорс хӑй тӑшман вучӗ айӗнче тӑнине те манса кайнӑ пулмалла.В этот момент Щорс, видимо, даже забыл, что он стоит под вражеским огнем.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӑл хӑй тӗнчери событисен центрӗнче тӑнине туйнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Вӑл халь ӑҫта мӗнле штабсем, мӗн чухлӗ ҫар, мӗнле генерал тӑнине пурне те пӑхса ҫӳрет те, хӑйне кирлине пӗлсен — хуларан ҫухалать.
Щорс ӑҫта? // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Нимӗҫ командованийӗ хӑйсене хытӑ хирӗҫ тӑнине курсан, асӑрханарах ӗҫлеме пуҫланӑ: наступление чарса, ҫапӑҫу патне артиллери чӗнсе илнӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Хӑй ӑҫта тӑнине манса, вӑл хыттӑн каланӑ:
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Пӗррехинче икӗ эвенк хӑйсен планӗсене шырама тухса кайнӑ, ҫӳресен-ҫӳресен вӗсем сасартӑк кӗрт ӑшӗнчен этем ури кӑнтарса тӑнине асӑрханӑ.
Быгин-Быгинен // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 159–164 с.
Эпӗ ҫаврӑнтӑм та хам хыҫра, тинӗспе пӗлӗт пӗрлешнӗ ҫӗрте, вӑрӑм хура йӑрпӑк тӗксӗмленсе тӑнине асӑрхарӑм.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Аякра-аякра палӑракан ту мӗлкисем тӑрӑх хӑйсем Копи текен юханшыв вӑррипе тӗлме-тӗл тӑнине стариксем тавҫӑрса илнӗ.По очертаниям гор старики узнали, что находятся против устья реки Копи.
Орочсен ялӗнче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 121–124 с.
Ытлашши тӑрӑшса аппаланнине пула эпир хӑй патне ҫитсе тӑнине те сисеймен.Он так был занят этим делом, что не заметил, как мы подошли к нему почти вплотную.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.