Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пирӗн ялӑн пысӑк та ҫап-ҫутӑ клуб пулать, ял ҫыннисен пӳрчӗсенче Ильич лампочки ҫуталса каять, йӗтем ҫинче электричество вӑйӗпе молотилка ӗҫлеме тытӑнать!
6. Ялти ҫӗнӗ пурнӑҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Стрельникири мадьярсем Везенкара пӑшал сассисем хӑрӑплатнине илтнӗ те, пӳртсенчен чупса тухса, ялӑн хӗвелтухӑҫ енчи кӗтессинче вӗтеленсе ҫитсе пулеметсем вырӑнаҫтарса лартнӑ.
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Кӑнтӑр тӗлӗнче ялӑн ҫурҫӗр енчен пилӗкҫӗре яхӑн мадьяр салтакӗсем сарлака цеппе пирӗн ҫине хӗссе килме пикенчӗҫ.В полдень против северной окраины Весёлого развернулся отряд мадьяр силой до 500 человек.
Веселый ятлӑ салари ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Наступлени ирхине, ялӑн кӑнтӑр енчи тулашӗнчен пуҫланса кайрӗ.
Веселый ятлӑ салари ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эсӗ пӗлетӗн ӑна, ун килӗ ялӑн ку хӗрринче.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Сирӗн ялӑн коменданчӗ кам пулать?
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ялӑн каҫхи пурнӑҫӗ шӑпланчӗ.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ялӑн пӗр вӗҫӗнчен тепӗр вӗҫнелле кайнӑ чухне Экэчо Кэргыль старик ярангине кӗрсе пӑхма шут тытрӗ.Пройдя из одного конца поселка в другой, Экэчо решил заглянуть в ярангу старика Кэргыля.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Аманнӑ салтака тата ҫак ялӑн пӗртен-пӗр ҫынне — хӗрарӑма хӑна турӗҫ.Угостили раненого и женщину, оказавшуюся единственной жительницей этой деревни.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Вӑл штаб вырнаҫнӑ ялӑн пурнӑҫне сӑнать.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Вӗсем ҫав ялӑн урамӗсем тӑрӑх танксемпе иртетчӗҫ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Ахӑртнех, ҫав ялӑн чӑвашла ятне тупайсанах юханшывӑн чӑвашла ятне те палӑртма май пулӗччӗ ӗнтӗ, анчах хӑвӑрт тупма май ҫук.
Ҫӑлкуҫа сыхлакан Шупаш // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5568-%D2%AA% ... D1%88.html
Павлов сӑмахӗсенчен, кӳлӗ урлӑ кӗпер тума та ялӑн укҫи ҫук.Денег на постройку моста через пруд, по словам Павлова, у поселения тоже нет.
Турай ялӗнчи ачасем шкула ҫинҫе пӑр ҫийӗпе каяҫҫӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Чан ҫапмалли вырӑнтан пӗчӗк ҫуртсем те, садсем те, ялӑн сарлака урамӗ те аванах курӑннӑ.С колокольни были видны домики, сады, широкая лента сельской улицы.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Эпӗ вырӑс ҫарӗн штаб-ротмистрӗ пулнӑ Клембовский, вилнӗ Клембовский генералӑн ывӑлӗ, ҫак ялӑн хуҫи.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Тепӗр темиҫе кунтан, вырсарникун умӗн ял пуҫлӑхӗпе матрос Коткосен ҫурчӗ патӗнчен ялӑн тепӗр вӗҫнелле — Ткаченкосен енне кайрӗҫ.
XV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Мӗнле лайӑх ҫынччӗ вӑл, ҫӳллӗскер, типшӗмрех — шӑлӗ пӗри те ӳкменччӗ, пилӗкшер пӑт кӗрекен тулӑ тултарнӑ икӗ миххе вылясах хулпуҫҫи ҫине хурса, вӑл ялӑн пӗр вӗҫӗнчен тепӗр вӗҫне йӑтса тухма пултаратчӗ.
IV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ялӑн сарлака урамне строительсемпе нанаецсем ҫав тери нумай пухӑннӑ.Огромная толпа строителей и нанайцев запрудила широкую улицу селения.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Чижик крыльца карлӑкӗ ҫине ларчӗ те хӑй пӗлмен пурнӑҫӑн, тӗрлӗ ӗҫ тӑвакан ялӑн тӗрлӗ сассине тимлӗн итлеме пуҫларӗ.
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ялӑн леш енче, аяларах, пӗр ту курӑннӑ, вӑл тӑвӑн тепӗр енче тата икӗ ту курӑннӑ, вӗсем ҫинче вӑрман пулнӑ; икӗ ту хушшинче тикӗс ҫӗр кӑваккӑн курӑнса выртнӑ, вӑл тӗтӗм сарӑлнӑ пек таҫта ҫитиех сарӑлса выртнӑ.
4 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.