Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ворошиловецсемпе кочубеевецсем пилӗкҫуллӑхӑн виҫҫӗмӗш ҫулне гектартан ҫирӗм пиллӗкшер центнер илме шутлани ҫинчен пӗлсен, Рагулик хӑйӗн планне хӗрӗх кӗртрӗ, колхоз пухӑвӗнче ку цифрӑна пурте йышӑнчӗҫ…
XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ӗнер парти пухӑвӗнче чухнехи пекех, Юргина самантрах Мускав шӑпишӗн сехӗрленни хупӑрласа илчӗ — вӑл вара хӑйне усаллатакан, чӑрсӑрлатакан тата никамран та хӑрами тӑвакан вӑй хускалнине туйрӗ.
XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Тепӗр чухне пӗччен ӑнланса илме йывӑр ыйтусене коммунистсем парти пухӑвӗнче кирек хӑш ҫӗртинчен те ытларах ӑнланаҫҫӗ.На партийном собрании, как нигде, коммунисты познают многое, что в одиночку познать иногда не легко.
XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Парти пухӑвӗнче пӗр ыйту: батальонти коммунистсем юлашки приказа мӗнле пурнӑҫласа пыни ҫинчен пулчӗ.На партийном собрании был один вопрос: как коммунисты батальона выполняли последний приказ.
XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫакӑн пек пысӑк парти пухӑвӗнче вӑл хӑйӗн пурнӑҫӗнче пирвайхи хут хутшӑнчӗ, ҫавӑнпа ӑна ораторсен сӑмахӗсене итлеме, парти хӑйӗн кадрӗсене епле ӑслӑн вӗрентсе ӳстернине туйса тӑма кӑмӑллӑ пулчӗ…
XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Районти актив пухӑвӗнче туса памалли икӗ докладӑн тезисӗсемпе паллашса, вӑл нумай вӑхӑт хушши вырӑнтан тапранмасӑр ларчӗ.
XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Чи пысӑк ответа хӑвӑр патӑрти парти пухӑвӗнче тытма тивет, — терӗ Кондратьев, — эсӗ партире тӑма пултарасси ҫинчен коммунистсем хӑйсем сӳтсе явччӑр, паян бюро фельетон пичетленсе тухни ҫинчен хӑй сӑмахне калӗ.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сергей ытлашши сӑмах вакламасӑр ответлерӗ, районти активӑн пухӑвӗнче пурин ҫинчен те тӗплӗн каласа пама сӑмах пачӗ; ҫакӑнтах тата вӑл грузсем Невинномыск станцине кирлӗ хӑвӑртлӑхпа килни, «тӗкекенсем» кирлӗ марри ҫинчен пӗлтерчӗ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫак ыйтусене пурне те малтан актив пухӑвӗнче тӗплӗнрех пӑхса тухас пулать, унтан исполком сессийӗнче, вара хамӑрӑн решение закон туса хумалла…
XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн колхозӑн пӗрлехи пухӑвӗнче унӑн отчетне лартӑр та, эпӗ каланӑ хутпа, леш тутӑха тасатмалли хутпа, сӑтӑрма пуҫлӑр.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хворостянкин хӑйне епле тыткалани ҫинчен парти пухӑвӗнче сӳтсе явӑр.Надо обсудить поведение Хворостянкина на партийном собрании.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Халь кӑна колхозниксен пухӑвӗнче сӑмах тухса каларӑм, нимех те калаймарӑм!Только сейчас на колхозном собрании произносил речь, ничего не смог сказать!
XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Татьяна ҫак ҫӳп-ҫапа пӳртрен шӑлса кӑларать, колхозӑн пӗрлехи пухӑвӗнче сӳтсе явма лартать пулсан, вӑл ҫакна тӑватех, мана турӑ вӗлертӗр те, тӑватех!
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Учительсен аслӑ пухӑвӗнче, забастовкӑна чарса лартмалла мар, тесе йышӑннӑ ҫӗрте, вӑл, яланхи пекех, пулмарӗ, ҫавах та пурте пӗрле йышӑннине ырӑ кӑмӑллӑн пурнӑҫларӗ, — шкула вӗрентме каймарӗ.
Ҫу уявӗ // Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 31–44 стр.
Аялти ярусри Ленин кӗтессинче комсомолецсен отчетлӑ пухӑвӗнче комиссар чӗлхе тасалӑхӗ ҫинчен сӑмах тухса каланишӗн никам та тӗлӗнмерӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Отряд пухӑвӗнче те тишкерчӗҫ-уш.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗлес тетӗн пулсан, мана комсомол пухӑвӗнче, вӗренӳре кая юлма пуҫласан, аван хӗртрӗҫ.Знаешь, как меня на нашем комсомольском собрании прочесывали, когда я поотстал?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кам пӗлет, тен, каҫхине комсомол пухӑвӗнче Жорӑна та лайӑхах вӗренсе пыман пирки лектерӗҫ?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Эрнекун Евдокия Тимофеевна шкулта ашшӗ-амӑшӗсен пухӑвӗнче пулчӗ те, унпа Юлия Львовна нумайччен калаҫрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Юбилей пухӑвӗнче Писательсен пӗрлешӗвӗн правленийӗн ҫак ҫитменлӗхе пӗтерессишӗн тӑрӑшмаллине палӑртрӗҫ.
Писательсен пӗрлешӗвӗ — 80-ра // Петӗр Ялкир. «Хресчен сасси», 2003.12.16, 3 стр.