Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн куҫусене чарса пӑрахрӑн, йытӑ ами!
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Чӑннипе илсен, ҫак ҫӑлтӑр ушкӑнӗ пӗртте упа ами пек мар, вӑл алтӑра аса илтерет.
Тӗнче енӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫав ҫӑлтӑр ушкӑнне вырӑсла Большая Медведица (Пысӑк упа ами) теҫҫӗ.Это созвездие по-русски называется Большая Медведица (Большая Медведица).
Тӗнче енӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
— Чӑн-чӑн кӑвакал ами пекех!
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пасарта япала сутса ларакан хӗрарӑмсем, бурсак иртсе пынине курсанах, ӑмӑрткайӑк ами хӑйӗн чӗпписене хупӑрланӑ пек, хӑйсен кукӑлӗсене, капӑртмисене, кавӑн вӑррисене яланах аллисемпе хупӑрланӑ.
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Аманнӑ ҫерҫи вара аран-аран ами ҫумне турат ҫине вӗҫсе пырса ларнӑ.Раненый воробей вспорхнул и сел на ветку рядом с воробьихой.
Ҫерҫисемпе дервиш ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫерҫи ами пӑр-р-р! вӗҫсе турат ҫине пырса ларнӑ.
Ҫерҫисемпе дервиш ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
«Пар-ха, кӑркка ами, кунта икҫӗр грамне», тетӗп.
Хӑнара // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 82–85 с.
Ӑсан ами хӑйӗн чӗпписем патӗнчен йытта илӗртсе кайрӗ, тӗмӗ ӑшӗнчи чӗпписене: «Вӗҫӗр-вӗҫӗр, пурте тӗрлӗ еннелле!» — тесе систерчӗ те, сасартӑк йывӑҫсен тӑррине вӗҫсе хӑпарчӗ.
Ярик // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 3–11 с.
Ӑна курсан, икӗ хур ами айккинелле пӑрӑнчӗҫ, хур аҫи, вӑрӑм мӑйне малалла тӑсса, какӑлтатма тапратрӗ.две белые гусыни испуганно бросились прочь, а гусак, вытянув длинную шею, угрожающе загоготал.
XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Хӑвна пӗл-ха эс, хӑвна, кӗрт ами!
10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Манӑн, чухӑн пулсан та, виҫҫӗ пур, — пӗри скобарь, тепри ула, вӑл ами, тата турман…У меня и то три есть, — скобарь один, да голубка пегая, да турман…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Предани тӑрӑх, пӗчӗккӗ чухне вӗсене кашкар ами тӑрантнӑ.
Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.
Чӗпписем вилсен, Ҫерҫи ами те нумай пурӑнайман.
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Ҫерҫи ами чӗп кӑларнӑ вӑхӑтра ҫавраҫил тухнӑ та шлепкене йӑви-мӗнӗпех вӗҫтерсе кайнӑ.
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Мӗнле пурӑнӑпӑр ӗнтӗ? — мӗскӗн сасӑпа ыйтнӑ Ҫерҫи ами.— Как же мы теперь жить будем? — жалобно повторяла Воробьиха.
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Кӑркка ами хуллен кӑна пычӗ те, пуҫне малалла тӑсса, Катя мӗн тытса тӑнине пӑхрӗ, унтан вара ҫӑкӑрне сӑхса илчӗ.
Кӑрккасем ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Слон ами ун ҫине те шыв пӗрӗхтерме пуҫларӗ, пичче вара ӑна: — Ан ашкӑн! — тесе кӑшкӑрса пӑрахрӗ.Слониха прямо в него водой пустила, а дядя на неё кричал: — Не балуй!
Слон шыв ӗҫни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Предани каланӑ тӑрӑх, пулас патшасене кашкӑр ами ҫӗр хӑвӑлӗнче хӑй сӗчӗпе тӑрантарса усранӑ пулать.В пещере, по преданию, волчица кормила своим молоком будущих правителей.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ку праҫнике Рим никӗсне хывнӑ Ромулпа Рема кашкӑр ами хӑйӗн сӗчӗпе тӑрантарнӑ ятпа тата Пан турӑ ячӗпе туса ирттернӗ.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.