Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

текех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Текех ҫӳретӗн, текех васкатӑн, сан ҫинчен шухӑшласа манӑн чун ыратать…

— Все ездишь, а у меня только душа болит, думаючи о тебе…

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сирӗн пирки текех ыйтрӗҫ.

Все о вас больше спрашивали.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Танкист-герой хӑй ҫине тинкерсе пӑхнӑран, унӑн ҫемҫе пӗчӗк аллине вӑл ҫирӗп те хытӑ аллипе тытса чарнӑран, хӗр вӑтаннипе хӗрелсе кайрӗ те ҫӗре сиксе анчӗ, текех Сергей ҫине пӑхса илме те хӑяймарӗ.

А девушка, смущенная пристальным взглядом танкиста-героя, и еще более тем, что он задержал ее маленькую руку в своей крепкой, твердой ладони, покраснела и спрыгнула на землю.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тин ӗҫе кӗнӗ ҫамрӑк официантка, сӗтел умӗнчен иртнӗ чух, текех Сергей ҫине пӑхкаларӗ, мӗнлескер-ши ку, хӗвелпе пиҫнӗ офицер, мӗншӗн ӑна ҫапла питӗ хавас кӗтсе илеҫҫӗ тесе тӗлӗнчӗ.

Молоденькая официантка, недавно поступившая на работу в столовую, обслуживая столы, то и дело посматривала на Сергея, не понимая, кто этот чернолицый офицер и почему ему оказана такая радушная встреча.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Дорофей текех лашасене кӑшкӑрать:

Дорофей то и дело покрикивал на лошадей:

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Грицько текех ҫӗрлехи сменӑра ӗҫленипе ырханлансах кайнӑ, мӑйӑхне сайра хырнӑ, анчах ывӑннӑ тесе пӗрре те каламарӗ.

Грицько, все время работавший в ночной смене, заметно похудел, редко брился, но ни разу не пожаловался на усталость.

XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Прохор текех кускаласа ҫӳренӗ, вӑл йывӑҫ юхтарса курнӑ ҫын иккенне пурте ӑнланнӑ, кунта Прохор пулман пулсан, ҫак шурӑмпуҫ ҫутипе хӗрелнӗ ҫӳллӗ шаршансем патне пӗри те пыма пӗлес ҫукчӗ.

А Прохор бегал по ущелью, и все понимали, что сплав леса — дело ему давно знакомое, что, не будь здесь Прохора, никто бы не знал, как подступиться к этим высоким, уже освещенным зарей штабелям.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Эсӗ текех чӑннине шыратӑн.

— А ты все хочешь правды.

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ниловна ӑна хапха патнех ӑсатса ячӗ, утнӑ май текех ӑшӑ утиялпа минтер илсе кайма сӗнчӗ.

Ниловна провожала его за ворота, уговаривала взять с собой теплое одеяло, подушку.

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Параськӑпа Евсей хӑйсен патне хваттере кӗнӗ ҫынпа савӑнса ҫеҫ ҫӳренӗ, Ҫеменӗ вара текех пысӑк ӗҫ ҫинчен шухӑшланӑ, ун пысӑк ӗҫе тытӑнса нумайччен пӗтӗм вӑя хурса ӗҫлес килнӗ…

Параська и Евсей не могли нарадоваться своим квартирантом, а Семен все думал, где бы ему найти такую работу, чтобы она захватила его целиком и надолго…

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫак каҫ Тимофей Ильич тахҫанччен ҫывӑрман, текех табак туртса шухӑшласа ларнӑ.

Долго в эту ночь Тимофей Ильич не спал, все курил и думал.

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тӑваттӑмӗш стакан хыҫҫӑн Сергей вӑтанса кайнӑ хӗрарӑм ҫине кӑмӑллӑн пӑхса илчӗ, анчах текех куҫне хӗсмерӗ, тав турӗ, тӳлерӗ те Николай Николаевич патне утрӗ.

После третьего повтора Сергей снова ласково посмотрел на смутившуюся молочницу, однако теперь уже не стал подмаргивать, а только поблагодарил, расплатился и пошел на прием к Николаю Николаевичу.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пӗрремӗш кварталта эпир Ленинградран хӑшпӗр япаласем илкеленӗччӗ, анчах ӗнтӗ текех пӗрремӗш квартал мар.

В первом квартале мы кое-что получали из Ленинграда, но теперь же вам не первый квартал?

XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кунта плановик консультанчӗсем: бригадирсем, выльӑх-чӗрлӗх фермисен заведующийӗсем, пахчаҫӑсем, сад ӑстисем текех киле-киле кайрӗҫ.

Приезжали и уезжали бригадиры, животноводы, огородники, садоводы — консультанты плановика.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Текех ҫӳретӗн, ялан сан вӑхӑту ҫук…

Все-то тебе некогда…

X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Астӑватӑн-и, эпӗ сана ун ҫинчен текех калаттӑм ?

Помнишь, я о нем часто тебе рассказывал?

X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Е текех ярӑнса ҫӳретӗн-и?

Или все будешь раскатывать?

IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑл Савва Остроухов планӗ пирки калаҫрӗ, колхозниксемпе, трактористсемпе тӗл пулчӗ, Рагулин патӗнче, Артамашов патӗнче пулчӗ, анчах текех вӑрҫӑ пирки шухӑшларӗ; ҫул ҫинче танксене чарма алтнӑ шырлансене хыт-хура пусса илнине курчӗ, ҫӳллӗрех вырӑнсенче купаласа тунӑ тӗмесем, вӗсен айӗнче амбразурӑсен хура куҫӗсем; мӑян хушшинчен, эрешменсем пек, тутӑхнӑ юпасем кӑнтса тӑраҫҫӗ, вӑрҫӑ пуҫланнӑранпа уя сухаламан, ишӗлнӗ пӳртсем ҫине, снарядпа персе шӑтарнӑ шкул ҫине пӑхрӗ — вӑрҫӑ пуҫран каймарӗ…

Разговаривал о плане с Саввой Остроуховым, встречался с колхозниками, с трактористами, побывал у Рагулина, у Артамашова, — а думал о войне; встречал по дорогам противотанковые рвы, поросшие бурьянами, свежие курганы на высотках, а под курганами — черные глаза амбразур; видел ржавые надолбы, пауками торчащие из лебеды, — поле так и не пахалось все эти годы; с болью в сердце смотрел на разбитый дом, на стены школы, продырявленные снарядом, — и думал о войне…

IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Картотетчица, миҫерине пӗлме ҫук хӗр, йӗтӗн пек купаланса тӑракан ҫӳҫлӗскер, текех куҫкӗски ҫине пӑхкала пуҫларӗ, ун пуҫне пӗр шухӑш ҫӗмӗрнӗ: ҫӳҫе паянах урӑхла тураса илемлетмелле-ши е ҫӗнӗ заместитель килнӗ кун-ши?

Картотетчица, девица неопределенных лет, с торчащей куделью на голове, то и дело смотрелась в зеркальце и размышляла над тем, менять ли ей прическу завтра или подождать и сменить в тот день, когда в конторе появится новый заместитель…

VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Тимофей, эсӗ текех Сережа пирки мӑкӑртататӑн, — терӗ Ниловна.

— Да что ты, Тимофей, все на Сережу бурчишь и бурчишь, — сказала Ниловна.

VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех