Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Катя сăмах пирĕн базăра пур.
Катя (тĕпĕ: Катя) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Катя инкен ҫӗрӗ ҫывӑхри уйрах вӗт?

— У тети Кати уже есть делянка… на ближнем поле.

2-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Нимех те мар, — терӗ Катя, — малтан вӑл выртрӗ те мана тухма хушрӗ; кайран эпӗ кӗрсе пӑхрӑм та, вӑл кресла ҫинче ларать.

— Ничего, — сказала Катя, — они легли, а меня выслали; потом я входила: они сидят в кресле.

XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Катя, алӑка хуп, эсир кӗтӗр, эпӗ лӑпланатӑп та тухатӑп.

Катя, затвори дверь, а вы подождите меня: я оправлюсь и выйду.

XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Мӗн пулнӑ ӑна? — пӑшӑлтатрӗ Катя, Ольга инкӗшӗн сӗтелӗ ҫинчен спирт илсе, стаканпа аппаланнӑ май.

Что с ними? — шептала Катя, принеся со стола тетки спирт и суетясь со стаканом воды.

XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Маншӑн ан хӑра, — лӑплантарчӗ вӑл, — инке кункаҫмалӑхах кайнӑ; эпӗ килте ҫуккине пӗр няньӑпа Катя ҫеҫ пӗлеҫҫӗ.

— Не бойся за меня, — успокоивала она, — ma tante уехала на целый день; дома только няня знает, что меня нет, да Катя.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Катя, Марфа, Ҫемен тата ҫав ухмах Никита тем те калаҫаҫҫӗ, турӑ пӗлет…

Катя, Марфа, Семен и этот дурак Никита Бог знает что говорят…

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Катя хапхаран инҫех мар, каретӑра ӑна кӗтсе ларать.

Катя ожидала ее в карете, неподалеку от ворот.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Катя тухса кайрӗ.

И ушла.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Тӗрӗс мар ку, Катя, эсӗ шӳтлетӗн пулӗ?

— Неправда, Катя, ты пошутила?

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Пике кунта, — пӑшӑлтатса каларӗ Катя, — вӑл ыйтса пӗлме хушрӗ…

— Барышня здесь, — шепотом отвечала она, — велели спросить…

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Катя! — тӗлӗнсе каларӗ Обломов.

— Катя! — с изумлением сказал Обломов.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Обломов мӗн тумаллине шухӑшласа та илеймерӗ, ун умне Катя пырса та тӑчӗ.

Обломов не знал еще, на что решиться, как перед ним очутилась Катя.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Вӑл шухӑшласа та пӗтереймерӗ, хӗрелсе кайнӑ Катя пӳлӗме кӗрсе тӑчӗ:

Она не окончила мысли, а раскрасневшаяся Катя влетела в комнату.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Катя ҫавӑнтах пӳлӗмрен тухса ҫухалчӗ.

— И Катя исчезла из комнаты.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Катя, кӗперсем хывнӑ-и? — ыйтрӗ горничнӑйран Ольга ҫав ирхинех, ҫывӑрса тӑрсан.

— Катя, навели мосты? — проснувшись в то же утро, спросила Ольга у своей горничной.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Кӑна Катя Ҫемене ҫеҫ каланӑ, Ҫемен Марфӑна, Марфа Никитӑна пӗтӗмпех суйса кӑтартнӑ, Никита: «сирӗн улпут, Илья Ильич, улпут хӗрне ҫураҫнӑ пулсан аванччӗ…» — терӗ.

— Это Катя только Семену сказала, Семен Марфе, Марфа переврала все Никите, а Никита сказал, что «хорошо, если б ваш барин, Илья Ильич, посватал барышню…».

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Катя Ҫемене, Ҫемен Никитӑна, — пӑшӑлтатрӗ Захар.

— Катя сказала Семену, Семен Никите, — шептал Захар.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Катя Ҫемене каланӑ, Ҫемен — Никитӑна, Никита — Василисӑна, Василиса — Аниҫйӑна, Анисья мана каларӗ, — терӗ Захар.

Катя сказала Семену, Семен Никите, Никита Василисе, Василиса Анисье, а Анисья мне… — говорил Захар.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Ҫаплах, — терӗ Ольга: — эпӗ шӑнӑп та — вӗрилетсе пӑрахӗ; эсӗ кунта килӗн — эпӗ пулмӑп, пирӗн пата кайӑн — чирлӗ, тесе калӗҫ; тепӗр кунне каллех ҫавӑн пек пулӗ; чӳрече хупписем питӗрӗнсе тӑрӗҫ манӑн; тухтӑр пуҫне пӑркалӗ; Катя сан патна чӗрне вӗҫҫӗн утса, макӑрса тухӗ те: чирлӗ, вилет, тейӗ пӑшӑлтатса.

— Да, — говорила она, — я простужусь, сделается горячка; ты придешь сюда — меня нет, пойдешь к нам — скажут: больна; завтра то же; ставни у меня закрыты; доктор качает головой; Катя выйдет к тебе в слезах, на цыпочках и шепчет: больна, умирает…

XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Вӑл Катя умӗнчех ман пирки бубновӑй король шутлани ҫинчен сасартӑк каларӗ те эпӗ хӗрелсе кайрӑм.

Я вся покраснела, когда она при Кате вдруг сказала, что обо мне думает бубновый король.

XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех