Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Малта сăмах пирĕн базăра пур.
Малта (тĕпĕ: малта) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малта пыракансем канма вырнаҫма самай лайӑх вырӑн тупнӑ-мӗн.

Посланные вперед люди выбрали место для бивака довольно удачно.

Быгин-Быгинен // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 159–164 с.

Хушӑран хушӑ тӗтре сирӗлнӗ пек пулать те, малта темӗнле хура япала ҫӗкленсе тӑни курӑнса каять.

Изредка сквозь прорыв в тумане впереди виднелась какая-то большая темная масса.

Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.

Пӗррехинче малта пыракан Ноздрин чарӑнчӗ те йывӑррӑн нартта ҫине тӗшӗрӗлсе анчӗ.

Однажды шедший впереди Ноздрин остановился и грузно опустился на край нарты.

Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.

Ҫавӑнпа та малта пыраканни, ҫирӗм минутран хыҫа тӑрса, улшӑнса пымалла турӑмӑр.

Поэтому у нас через каждые двадцать минут человек, идущий впереди, переходил в хвост, а его место занимал следующий.

Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.

Сасартӑк малта пыракан Крылов чарӑнчӗ те, йӗр синелле кӑтартса, шӑппӑн: — Тигр пире ҫавӑрса илесшӗн, — терӗ.

Вдруг шедший впереди Крылов остановился и, указывая на землю, сказал тихонько: — Тигр обходит нас.

Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.

Удехеецсем малта пыраҫҫӗ, эпӗ — вӗсем хыҫҫӑн.

Удэхейцы шли впереди, а я — следом за ними.

Хӗлле хир сыснисене тытма кайни // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 88–91 с.

Ҫапла ҫӳлевӗҫ ҫури пире шыв хӗрне ҫитичченех ӑсатса ячӗ: эпир ӑна е малта, е хамӑр хыҫра курса пытӑмӑр.

Так провожал он нас до самой реки, то забегая вперед, то следуя за нами по пятам.

Ҫулевӗҫпе унӑн ҫури // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 75–80 с.

Пӗр йӗмне вара Гусев кӗпе вырӑнне тӑхӑнса лартрӗ, малта кӗпен пекех тӳмеллӗ ҫухава пулса тӑчӗ, хыҫалта ҫил вӗрнипе хӑмпӑлчӑланса пыра пуҫларӗ.

Он ухитрился надеть на себя кальсоны вместо рубахи; на груди у него получался косой разрез с пуговицами, а сзади — пузырь, надуваемый ветром.

Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.

Вӑл малта пырать, эпӗ вырӑнсене ӳкерсе пынӑ май каярах тӑрса юлтӑм.

Он шел впереди, а я производил съемку и немного отстал.

Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.

Мурзин малта ҫул кӑтартса пырать.

Мурзин шел впереди и указывал дорогу.

Пыл хурчӗсемпе кӑткӑсем // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 33–35 с.

Малта, пӗр икҫӗр утӑмра пек, темӗн тулхӑра-тулхӑра шыва шӑмпӑртаттарать.

Впереди, шагах в двухстах от нас, кто-то фыркал и плескался в реке.

Каҫхи сунар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 27–32 с.

Малта нимӗн те курӑнмасть.

Впереди ничего не было видно.

Каҫхи сунар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 27–32 с.

Ватӑ революционерсемпе, производствӑра малта пыракансемпе, пултарулӑх интеллигенцийӗпе, медицина работникӗсемпе тӗл пулни ҫамрӑксен тавракурӑмне анлӑлатать.

Встречи со старыми революционерами, с передовиками производства, с представителями творческой интеллигенции, с медицинскими работниками обогащают молодежь, расширяют ее кругозор.

Пӗве ҫитни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пикмӑрса малта.

Бикмурза пошел вперед.

XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Малта тӑракансенчен пӗри ҫав самантра Шерккей мунчи еннелле алӑ тӑсса кӑтартрӗ, вара пурте тӑкӑрлӑк еннелле хускалчӗҫ.

Вдруг стоявший впереди мужчина указал рукой в сторону Шерккеевой баньки, и все двинулись к переулку.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Чиляева хӑйӗн бригадипе малта пырать, колхоз кайра — ӗҫсем начар.

— Чиляева впереди, а весь колхоз позади — скандал прямо.

8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Малта, инҫетре-инҫетре, чӗтрене-чӗтрене, ҫуллахи хӗвеланӑҫӗ сӳнет.

…Темная летняя заря, вздрагивая, потухала далеко впереди.

7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Каярахпа малта, инҫетре, тинӗсри карап ҫути пек, кӑвайт йӑлтӑртатни курӑнчӗ.

Наконец где-то далеко впереди, как огонь корабля в море, блеснул костер.

6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Малтине малта, анчах нимле вывод та тӑваймастпӑр, — хӑйӗнни ҫинех тӑрать Гончарук.

— Первые-то первые, а выводов никаких не получим, — стоял на своем Гончарук.

5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Мӗнпур районӗпе малта пыратпӑр, ку чӑн мар-и-мӗн!

— Во всем районе первые, не правда, что ли?

5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех