Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах пӗчӗк этемсем каллех тарса саланса пӗтрӗҫ те, эпӗ вӗсенчен пӗрне те тытаймарӑм.Но маленькие создания снова разбежались, и я не успел поймать ни одного из них.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӗсем пурте пӗтрӗҫ пулӗ тесе шутлатӑп.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Куҫӗ умӗнче тӗрлӗ тӗслӗ ункӑсем вылянма тытӑннӑччӗ — пӗтрӗҫ, ҫухалчӗҫ сывлӑшра йӑр-яр чӑмса ҫӳрекенскерсем.
Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.
Пӗрисем хӑйсен фабрикисемпе завочӗсене таврӑнчӗҫ, теприсем — колхозсене кайрӗҫ, виҫҫӗмӗшсем аслӑ шкулсене тата техникумсене вӗренме кӗрсе пӗтрӗҫ.
Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Манӑн юлташсем — партизансем пӗтӗм Совет Союзӗпех саланса пӗтрӗҫ.По всему Советскому Союзу разъехались мои товарищи-партизаны.
Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Иртнӗ хӗлле пире парашютсемпе пӑрахса парса хӑварнӑ кӗске кӗрӗксем ҫу каҫах сӗтӗрнипе ҫӗтӗлсе пӗтрӗҫ.За лето полушубки, сброшенные нам на парашютах прошлой зимой, поистрепались.
Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
А хам ҫав вӑхӑтрах: Николай Иванович патне ҫырнӑ ҫыру та, йӗм ӑшне ҫӗлесе хунӑ укҫа та пӗтрӗҫ ӗнтӗ, тетӗп.А сам думаю: пропадут и письмо к Николаю Ивановичу и деньги, какие у меня в штанах зашиты.
Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Взрыв кӗрлесе кайсанах, гестаповецсем хӑйсен фурманкисен ванчӑкӗсемпе пӗрле сирпӗнсе ӳксе пӗтрӗҫ.От взрыва гестаповцы вместе с обломками фурманок попадали на землю.
Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫав пулӑшу килессе кӗтсе, сутӑнчӑксем вӑхӑтлӑха пытанса пӗтрӗҫ.
Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Хура ҫырла ҫисе партизансен шӑлӗсем, тути-ҫӑварӗсем тата аллисем хуп-хурах хуралса пӗтрӗҫ.
Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Парашют строписем пӗтрӗҫ.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Чавсасем пӗтӗмпех вараланса пӗтрӗҫ!..
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӗрремӗш черет хыҫҫӑн урамри ҫынсем, ҫак хӑрушӑ ӗҫ чӑнах та тӗлӗкре пулманнине ӑнланса илсе, аяккалла сапаланса пӗтрӗҫ.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Партизансем темиҫе хутчен тарӑн варсем урлӑ каҫрӗҫ, лашасене каҫармалли вырӑнсем шырарӗҫ, пӗтӗмпех йӗпенсе пӗтрӗҫ, халтан кайрӗҫ.
XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Анчах хытӑ туртса ҫыхнӑ чӗлпӗр ниепле те салтӑнмасть, ӑна чӗпӗте-чӗпӗте чӗрнесем пӗтӗмпех чӗлпӗкленсе пӗтрӗҫ.Затянутый повод не поддавался, пальцы соскальзывали с дубленого ремня, обламывались ногти.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫулӑм ҫинче туратсем малтан хуран курӑнса выртрӗҫ, вара, ҫуннӑ майӗн, вут ҫинче ҫӗлен пек авкаланса, вӗҫӗсене кӑнта-кӑнта тӑрса, ҫунса пӗтрӗҫ.задымились и пошли коробиться, приподнимая обожженные концы.
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Шел, вӗсем пурте кайса пӗтрӗҫ, илеймерӗҫ.
«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35
Манпа пӗрле ҫӗр чавнисенчен эпӗ ҫеҫ пурӑнатӑп, пурте леш тӗнчене кайса пӗтрӗҫ.Из тех, кто рыл окопы вместе со мной, в живых только я, остальные уже ушли на тот свет.
«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35
Икӗ ҫын ҫеҫ шыва анаймарӗ, ҫӳлтенех чул ҫине пӗрсе анса лаши мӗнӗпех ӗмӗрлӗхе пӗтрӗҫ, кӑшкӑрма та ӗлкӗреймерӗҫ.
XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ӑнсӑртран сиксе тухнӑ инкеке хӑвӑртрах сирсе ямалла — Ленька Воронцовӑна тухса кайӗ те пӗтрӗҫ вара!Надо предупредить назревавшую беду — уйдет Ленька в Воронцово, и конец!
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.