Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шпион, хуралҫа чӗнсе илсе, ӑна темскер пӑшӑлтатса каларӗ, хӑй ҫав вӑхӑтрах куҫӗпе амӑшӗ енне кӑтартрӗ.Шпион подозвал сторожа и что-то шептал ему, указывая на нее глазами.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шпион пур пек туйӑнсан, Людмила патне ан кӗрӗр.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ман хыҫҫӑн иртенпех икӗ шпион ҫӳреҫҫӗ, ҫитменнине ҫав тери уҫҫӑн, ним пытанмасӑрах, ҫавӑнпа та арестлес шӑршӑ кӗрет.За мной с утра гуляют два шпиона, и так открыто, что дело пахнет арестом.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пур унта пӗрре ҫавӑн пекки, вӑрланӑшӑн жандармӑран кӑларса янӑскер, — шпион пек сӑнаса ҫӳрет, кайса пӗлтерет, никама пурӑнма памасть!Там один есть такой, из жандармов, за воровство выгнан, — шпионит, доносит, жить не дает никому!
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шпион: Софья ҫак поездпа, иккӗмӗш класс вагонӗнче пырать, тесе шаннӑ, кашни станцирех тухса пӑхнӑ, унтан каялла таврӑнсан Софьйӑна: «Курӑнмасть, — ҫывӑрма выртнӑ пулмалла. Вӗсем те ывӑнаҫҫӗ те, вӗсен пурнӑҫӗ те пирӗнни евӗрлех йывӑр», — тенӗ.
IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
«Ҫак ҫамрӑк хӗрарӑм хыҫҫӑн манӑн шпион пулса ҫӳремелле-и?
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Эсир, ненько, унпа Исай ҫинчен ан калаҫӑр, — Исай чӑнах та шпион ӗҫӗпе хӑтланать.Вы, ненько, про Исая с ним не говорите, этот Исай действительно шпионит.
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Шпион ан пул, ан элекле.
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шпион ун ҫине хӑвӑрт кӑна пӑхса илчӗ те — сурчӗ.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ, картлӑ кӗвентене пӗр хулпуҫҫи ҫинчен тепӗр хулпуҫҫи ҫине куҫарса, ҫав ҫын шпион пулнине туйса, ӑна куҫ айӗн пӑхса сӑнарӗ.Мать, передвигая коромысло с плеча на плечо, исподлобья следила за ним, чувствуя, что это шпион.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Революци хумӗсем пур чикӗсене те ҫӗмӗрсе тикӗслетсе лартсан, ҫавӑнпа пӗрлех юлашки провокатор, юлашки шпион тата телейлӗ халӑхӑн тӑшманӗ пӗтсен, вара пур юрӑсем те никамӑн та мар — пур ҫынсен пулаҫҫӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Шпион, — кӗскен ответлерӗ ҫар ҫынни.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Никама чӗререн пӗр хаваслӑ сӑмах калаймастӑп; хам ҫумра темле шпион ларнӑ пекех.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Вӗсен аллине лексен чӑн та шпион вырӑнне хурӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Тата хӑвӑн кукӑр урусемпе тирпейлӗрех пускаласа ут, илтӗнмелле ан пултӑр, илтсен инкеке кӗмелле пулать, шпион вырӑнне хурӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Шпион ирӗкре ҫӳриччен чипер ҫын виҫӗ километр ытларах кайтӑр.Пусть лучше честный человек пройдет лишние три километра, чем шпион останется на свободе.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ҫакӑнта вырӑссем килсен каҫсерен хӑвӑр ҫӗр пӳртӗртен тухӑр та шпион ӗҫне, диверси ӗҫне тытӑнӑр».
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ун пек казака, шпион тесе, суд кӗске пулмалла: тытмалла та — атте турӑ патне ӑсатмалла», тенӗ хыҫҫӑн ку пушшех те тӗлӗнмелле пулса тухрӗ.Казаку, как шпиону, суд короткий: раз, два — и в божьи ворота», и это было тем более странно.
XXXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тен вӑл урӑх ҫын тумне тумланнӑ шпион?»
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Вӑл шпион мар, тӑр-ухмах кӑна.
XXVII. Тӗпчесе пӗлни // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.