Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ пӑхатӑп та, нумайрах вӗреннӗ ҫын начартарах ҫырнӑ пек туйӑнать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пӑхатӑп: ҫыран хӗрринче семафор пек тӑратӑн.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ожерелкине ҫитсен ял Советӗнчен телефонпа калаҫса пӑхатӑп, анализ хатӗр пуль ӗнтӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Эпӗ пӑхатӑп та, йӗтӗн ҫав тери лайӑх хӑех вӑй илет пуль-ха, тетӗп.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Тата, ку ҫирӗпрен пулӗ, ҫирӗп ҫынсем хӗрлӗ сӑнлӑ пулаҫҫӗ, тесе шутлаттӑм; иртнӗ эрнере вара килтӗм те — пӑхатӑп: тунисем те сарӑха пуҫланӑ, ҫеҫкисем хӗрлӗрех тӗслӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Пӑхатӑп та ман ура патӗнченех вӑл юр айӗнчен пуҫне кӑларчӗ.— Я гляжу, — торопится рассказать сынишка, — из снега прямо у ног моих высунулась голова.
Йӑвари ӑсансем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 3–16 с.
Хунарпа сасӑ илтӗнекен ҫӗрелле ҫутатса пӑхатӑп, ав, вӑл хурӑн леш енче юр ҫинче выртать.Направляю струю света на голос; сынишка за берёзой — лежит в снегу.
Йӑвари ӑсансем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 3–16 с.
Пӑхатӑп: Кентти пичче кӑвакалӗсем тӳпенелле вӗҫсе хӑпарчӗҫ те кӑнтӑралла карталанса вӗҫекен кӑвакал ушкӑнӗпе пӗрлешрӗҫ.
Кентти пичче кӑвакалӗсем // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 10 с.
Пӑхатӑп — Артур йӗрсе тӑрать.
Хӑрушсӑрлӑх вӗрентӗвӗ // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 6 с.
Каллӗ-маллӗ те утса пӑхатӑп, ик аллӑмпа пуҫа та хӗстерсе тытатӑп — чи ӑслӑ шухӑш таҫта йӑкӑшт пӑрӑнса иртет.
Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.
Кам ҫине пӑхатӑп — мана кӑтартать.
Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.
Пӑхатӑп та сирӗн ҫине ялан пӗр вӑйӑ выляса йӑлӑхмарӑр-ши тесе шутлатӑп.Гляжу на вас и думаю: не надоело всё время в одни и те же игры играть?
Асамлӑ кӗсье // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 68–72 с.
Партизан йысна ҫине тӗсесе пӑхатӑп.
Партизан йысна // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 57–62 с.
Пӑхатӑп та — сӗтел тулли кучченеҫ.
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Тинкерсе пӑхатӑп та ҫав еннелле — Турӑҫӑм, тӳпере те пулин… катӑк уйӑх ҫакӑнса тӑра парать!
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Такам мана ҫурӑмран шӑтарасла тинкернипе ҫаврӑнса пӑхатӑп — хам!Я оглядываюсь, потому что сзади кто-то сверлит меня взглядом, но это я сам!
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Пӑхатӑп та — хӑйсен килӗ умӗнче Элпи тӑра парать!
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Ҫӗр каҫа ҫиччӗ тӑрса пӑхатӑп тусӑма.
Симӗс тус // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 3–8 с.
Пӗр ирхине пӑхатӑп та… хам куҫа хам ӗненместӗп: шап-шур сухалланса кайнӑ ман тус!Смотрю однажды утром и не верю своим глазам: у моего друга выросли белые усики!
Симӗс тус // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 3–8 с.
Пӑхатӑп та — мана хирӗҫ темле армак-чармак кусса килет.
Симӗс тус // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 3–8 с.