Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каҫалапа хӑнасем пуҫтарӑннӑ, ҫурт сарӑлса пысӑкланнӑ пек туйӑннӑ, кулни, кӗрлени, атӑ-пушмак кӗлисем урайне шаклаттарни, купӑс йынӑшни илтӗннӗ.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хӑнасем чӗнетпӗр те эрех ӗҫетпӗр, юрӑ юрлатпӑр!
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хӑнасем! — мӑкӑртатрӗ Серафимӑ тарӑхса.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Хӑнасем!
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Таврӑнсан — ҫыртмалли хатӗрле мӗн те пулин: хӑнасем килме пултараҫҫӗ!
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хӑнасем пуррине курсан, вӗсем пурте сасартӑк нимӗн тума пӗлмерӗҫ, алӑк патӗнче пӗр ушкӑна пуҫтарӑнчӗҫ те пурин ҫине те куҫ айӗн пӑхма тытӑнчӗҫ.Увидев в избе гостей, они разом оторопели, сбились в кучу у порога и исподлобья глядели на всех.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Темӗнле хаклӑ хӑнасем мар вӗт!
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Хӑнасем, тен, каҫхи апат тӑвасшӑн? — Григорий палламан ют сасӑпа ыйтрӗ Пантелей Прокофьевич.Пантелей Прокофьевич все тем же незнакомым Григорию голосом спросил: может, гости хотят вечерять?
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тӑлмачӑ Бонд капитан сӑмахӗсене вырӑсла куҫарса парать те, Краснов, пӑлханнипе шурса кайнӑ пичӗпе хӑнасем еннелле ҫавӑрӑнса, улшӑннӑ сасӑпа кӑшкӑрса калать:
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кунта ют ҫӗршывран килнӗ хӑнасем пулнӑ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
— Хӑнасем килеҫҫӗ тесе кашни каҫ кӑмака хутса ӑшӑтаттӑмӑр, какао вӗрететтӗмӗр, — терӗ Нина Николаевна.— Ожидая гостей каждый вечер топили печку, варили какао, — сказала Нина Николаевна.
«Шкулта вӗреннӗ чухнех унӑн лидер паллисем пурччӗ» // Лариса Петрова. Хыпар, 2020.02.07, 13–14№№
Ун патне эпир, чаплӑ хӑнасем пек, параднӑй алӑкран пырса кӗретпӗр, вӑл пур — хирӗҫ тӑма пуҫларӗ.Пришли к нему, как гости, с парадного, а он зачал обороняться.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Халӗ ӗнтӗ, ырӑ хӑнасем, кунталла пӑхӑр, апат-ҫимӗҫ ҫине.
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ӗҫлекенсемпе хӑнасем!
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Делегаци пуҫлӑхӗ Кривцов Саввӑна алӑ тытрӗ те: станцие хӑш сехетре уҫатӑр, митинг пулать-и, ытти районсенчен хӑнасем чӗнтӗр-и, Бойченко ҫитрӗ-и, — тесе ыйтса пӗлчӗ.
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Хаклӑ хӑнасем, килӗрех, сирӗн ятпа пурте хатӗр тӑрать.— Дорогие гостюшки, милости просим, все уже для вас приготовлено.
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Хӑнасем кӑмӑллӑ юлӗҫ!
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хӑнасем — мӑнкӑмӑллӑ халӑх мар.
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Сана, Тимофей Ильич, вашават пулма пит ансат, — терӗ хирӗҫ Стефан Петрович, — маншӑн ку хӑнасем тӑкак кӑна…
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Икӗ кунтан, ҫулсем типсе ҫитсен, ҫеҫенхир нихҫан курман илемпе ялкӑшса выртсан, Усть-Невинскине мӗнпур станицӑсенчен, хуторсенчен хӑнасем килме пуҫларӗҫ.
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.