Шырав
Шырав ĕçĕ:
Калаҫасса вӑл куҫӗсене хӗссе, кӑмака патӗнчи урайӗ ҫӗрсе кайнӑ таса мар кухньӑри тӗттӗмлӗхре теме курма тӑрӑшнӑ пек пӑхса, калаҫса ларчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Нюша ҫатансем урлӑ каҫнӑ, хӑш чух пахча урлах тӳрӗрен ҫаптарнӑ, ҫӗрсе чалӑшнӑ хӳме шӑтӑкӗсенчен хӗсӗне-хӗсӗне кӗнӗ.Она перелезала через ограды, скашивала углы, протискивалась в отверстия подгнивших заборов.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Эсӗ вара — решетке хушшинче, тӗрмере ҫӗрсе лар…
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пулма пултарать: вӑл вӗт пачах хавшак, тен, унӑн шӑлӗсем те хӑвӑлланса, ҫӗрсе кайнӑ пулӗ…Очень просто: он же весь дохлый, и зубы у него, наверное, дуплистые, гнилые…
V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Мощи тесе — ҫӗрсе кайман, хуртсем ҫисе яман, муми пулса тӑнӑ вилӗ ҫынна калаҫҫӗ.Мощами называют мертвого человека, который не сгнил, не был съеден червями и превратился в мумию.
XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Чылайӑшӗсен вуллисем, ҫӗрсе кайса, юрӑхсӑра тухнӑ, ҫиелтен кӑна ҫирӗп йывӑҫ пек курӑнаҫҫӗ.Многие стволы сгнили, превратились в труху и только с виду казались крепкими.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Е вара ҫав темӗнле кӑвак сӑн-питлӗ ӗҫкӗллӗ ҫын тата кунпа пӗрлех ҫӗрсе кайнӑскер пирки пиртен, ӑнӑҫлӑх джентльменӗсенчен пӗри те пулин ҫакӑн чухлӗ укҫаран каялла ҫаврӑнса кайӗ-шим? — терӗ вӑл.
XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Карап тавра темӗнле йывӑр шӑршӑ — ҫӗрсе хӗрнӗ ҫулҫӑсен тата ҫӗрекен йывӑҫ тунисен шӑрши хӑпарать.Странный, затхлый запах поднимался вокруг корабля — запах прелых листьев и гниющих стволов.
XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ман куҫ умне те шапасемех — ҫӗрсе пӑнтӑхнӑн мар, чӗрренех тухса тӑчӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Чжан Цзин-сян ҫӗрсе кайнӑ тырӑ умне тӑчӗ те пуҫне сулласа илчӗ.Чжан Цзин-сян, остановившись перед кучей гнили, сокрушенно покачал головой.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫӗр айӗнчи штольнӑн икӗ енӗпе те йӑпӑлка, ҫӗрсе кайнӑ юпасем тӑраҫҫӗ — вӗсене штольня ишӗлсе анасран лартнӑ.По обеим сторонам виднелись скользкие подгнившие столбы крепи.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хӑвӑртах юлтӑр пӑшалӑр, ан тив вӑл пӑлтӑр кӗтессинче тӑрса ҫӗрсе, тутӑхса пӗттӗр, тек калаҫассӑм та килмест ун ҫинчен».
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Анчах таса сывлӑшпа нумаях та сывлаймарӑм? ҫил вилӗ енчен вӗре пуҫларӗ те ман ҫинелле ҫӗрсе выртакан ҫын вилли шӑршине илсе пырса каплантарчӗ.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Ҫак йӗрке ҫиелтен йӑлтӑртатать пулин те, ӑшӗнчен пӗтӗмпех ҫӗрсе пӗтнӗ, шӑршланнӑ.Ведь несмотря на свой внешний блеск, он весь сгнил и истрескался.
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫӗрсе выртакан вилесем таврари сывлӑша шӑршлантаратчӗҫ.
III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Гусев скелетӑн ҫӗрсе кавсӑлнӑ тумтирӗнчен вӑчӑрапа ҫыхӑнтарнӑ, виркӗс, ҫап-ҫутӑ, ҫӗр пек тӗттӗм пысӑк икӗ чул вӗҫертрӗ.
Пӑрахса хӑварнӑ пӳрт // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Зал пуш-пушӑпа пӗрех; унта-кунта выртакан темиҫе пукан, сӗтел — пӗр кӗтесӗнче сирсе пӑрахнӑ ҫӑмламас ейме, апат-ҫимӗҫӗн ҫӗрсе пӑнтӑхнӑ юлашкисем, стена ҫумӗнче лутра темиҫе диван, чул урайӗнче — консерв шӑвӑҫ банкисем, ҫӗмрӗк кӗленче савӑтсем, тӗлӗнмеллерех темӗнле ӗлкеллӗ, алӑк тӗлӗнче тӑракан машина е вӑрҫӑ хатӗрӗ — дисксемпе, шариксемпе тата металл тетелпе.
Пӑрахса хӑварнӑ пӳрт // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ман ҫири кӗпе ҫӗрсе ҫӗтӗлет ав, виҫҫӗмӗш уйӑх ҫарамас ҫӳретӗп.
Вӗҫев // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӑл пит те лутра ҫын пулнӑ, ҫавӑнпа та платформӑн ҫӗрсе путнӑ шӑтӑкӗсем урлӑ утнӑ чух хӑйӗн хура тумӗпе чие нӑррине аса илтернӗ.
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Буратино икӗ аллипе ҫӗрсе кӗлленсе пӗтнӗ кӗҫҫене ҫӗклекелесе тӑрать.
Вӑрттӑн алӑк хыҫӗнче вӗсем мӗн тупрӗҫ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.