Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

винтовкӑпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта эсир мӗн кирлине тӑватӑр та хӗрӗхе яхӑн винтовкӑпа ҫапӑҫу хатӗрӗсем туянатӑр.

Там вы сделаете что надо, получите в результате около сорока винтовок с соответствующим боезапасом.

XXVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Ҫаплах, винтовкӑпа.

— Обыкновенно, из винтовки.

VII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Локомотивӑн тӑрӑхла ҫаврака чӳречинчен, машинист вырӑнне, салтак пӑхса пынине, тендер ҫинче тепӗр салтакӗ винтовкӑпа тата сумкӑсемпе тӑнине Петя малтан сӑнаман та.

Сначала он даже не обратил внимания, что вместо машиниста из овального окошечка локомотива выглядывал солдат в бескозырке с красным околышем и на тендере стоял другой солдат, в подсумках, с винтовкой.

XXII. Ҫывӑхри армансем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Вӗсем Европӑна фашизмран ирӗке кӑларса винтовкӑпа утнӑ, эпир вара фашизм пуҫне ҫӗнӗрен ан ҫӗклетӗр тесе мир юррипе малалла каятпӑр.

Они, освобождая Европу от фашизма, шагали с винтовками, а мы, чтобы фашизм не поднимал головы, с мирными песнями идем вперед.

Кирек мӗнле юрӑра та манӑн чун пур // Владимир ЧЕКУШКИН. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех