Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сергейпе (тĕпĕ: Сергей) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сергейпе Саня ссыльнӑйсем патне час-часах кӗрсе тухма пуҫланӑ.

Сергей и Саня стали частенько заглядывать к ссыльным.

Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Хуралҫӑ Владимир Иванович Полстоваловски урамӗ тӑрӑх иккӗмӗш хут шаккаса ҫаврӑнса тухсан, Сергейпе Саня «Искра»-на вуласа пӗтернӗ.

Уже второй раз обходил караульщик Владимир Иванович со своей колотушкой Полстоваловскую улицу, когда Сергей и Саня дочитывали «Искру».

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Вӗсем Сергейпе иккӗш ссыльнӑйсем патӗнчен «Искра» илсе кайнине пӗтӗм хула пӗлнӗ пек туйӑннӑ уншӑн.

Ему казалось, что весь город знает о том, что они с Сергеем несут от ссыльных «Искру».

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергейпе Саня крамольниксем патӗнче нумайччен ларнӑ.

Ушли Сергей и Саня от крамольников поздно.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергейпе Саня витри ӑшне пӑхнӑ: унта шултра пулӑ та, вӗттисем те нумай пулнӑ.

Сергей и Саня заглянули в ведро: там была и крупная рыба, и много всякой мелочи.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергейпе Саня шакканӑ.

Сергей и Саня постучались.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Анса юлмалли Цепочкино пристанӗнче пӑрахут ҫинчен Сергейпе пӗрле тата сакӑр пассажир — Цепочкино салинчен пилӗк арҫын, икӗ карчӑк тата кружка ҫакнӑ шатра питлӗ манах тухнӑ.

На пристани Цепочкино, где Сергею надо было слезать, вместе с ним на берег сошло восемь человек пассажиров — пятеро мужиков из села Цепочкина, две старухи и рябой худой монах с кружкой.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Киле таврӑннӑ чухне Сергейпе Спасский Мефистофелӗн арине пӗтӗм саспа юрланӑ.

Возвращаясь домой, Сергей и Спасский во весь голос распевали арию Мефистофеля.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергейпе Спасскин вырӑнӗсем чи хӗрринче пулнӑ.

Места у Сергея и Спасского были боковые.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Тепӗр ирхине Сергейпе Спасский ӑнсӑртран пӗрле тухнӑ.

На другое утро Сергей и Спасский случайно вышли из дому вместе.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергейпе Владислав решеткепе чугун корпуса ҫӗклесе кайнӑ.

Сергей и Владислав пыхтя поволокли домой решетку и чугунный корпус.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергейпе старикӗн паллашасси ҫапла пулнӑ.

Знакомство у Сергея со стариком началось так.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Пӗрре Сергейпе Спасский урам тӑрӑх утса пынӑ.

Как-то Сергей и Спасский шли по улице.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ӗҫ ҫукран Владислав Сергейпе французла кӗрешме шут тытнӑ.

От нечего делать Владислав затеял французскую борьбу с Сергеем.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Яковлев та часах Сергейпе туслашнӑ.

Который тоже вскоре стал приятелем Сергея.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Чи юлашки самантра, Сергейпе Натка машина ҫине ларсан, пит те пысӑк ҫӗклем чечек йӑтса Владик чупса пычӗ, унӑн хыҫӗнчен Иоськӑпа Емка.

Уже в самую последнюю минуту, когда Сергей и Натка сели в машину, с огромной охапкой цветов примчался Владик, а за ним Иоська и Эмка.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Грузовик вырӑнтан тапранчӗ те Сергейпе Натка хыҫалтан утрӗҫ.

Грузовик двинулся, а Сергей и Натка пошли сзади.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Таня Сергейпе юнашар ларнӑ та ӑна ҫитерет.

Таня сидела рядом с Сергеем и кормила его.

4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Тухса каяс умӗн Сергейпе Таня ҫӗр каҫа куҫ хупмарӗҫ.

Всю ночь перед отъездом Сергей и Таня не сомкнули глаз.

4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Часран-час калаҫу пуҫараҫҫӗ Сергейпе Таня больницӑран тухасси пирки.

Все чаще и чаще Сергей и Таня заводили разговор о предстоящей выписке из больницы.

16 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех