Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗт сăмах пирĕн базăра пур.
вӗт (тĕпĕ: вӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ вӗт инкепе лашасем патӗнче ӗҫленӗ.

Я на конюшне у тетки работаю.

21-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Чи вӑйлӑ резерв вӗт пирӗн.

Самый сильный резерв ведь у нас.

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӑл вӗт улӑха ӗҫ вӗресе тӑнӑ вӑхӑтра, намӑсланмалли вӑхӑтра ҫитмест.

Ведь нет большего конфуза, как заявиться на луг, когда там уже вовсю идет работа.

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Пӗлетӗн-и, ӗҫсем вӗт ҫавнашкал…

— Понимаешь, какое дело…

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫырла хурчӗ пултӑн вӗт.

Жуком клубничным заделался!

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӗтӗм колхоз пӗлет вӗт, Стожар ачисенчен утӑ ҫулакансем пӗрре-иккӗ кӑна: вӑл, Коншаков, Апла-Капла Степа, Петька Девяткин тата тепӗр виҫ-тӑватӑ ҫын.

Весь же колхоз знает, что сносных косарей среди стожаровских мальчишек раз, два — и обчелся: он, Коншаков, Степа Так-на-Так, немного Петька Девяткин да еще человека три-четыре.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эпир вӗт пӗрле кайнӑ, — уҫӑ кӑмӑллӑн каларӗ те Тимка хӗрелсе кайрӗ.

— Да мы вместе туда лазили, — простодушно признался Тимка и покраснел.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Вӑл вӗт ӑна…

— Так он же ее…

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Хӑй вӗт ҫыпӑҫрӗ, нимӗнпе те уйӑрса яма ҫук: выля та выля, тет.

— Пристал, понимаешь, отбою нет: сыграй да сыграй с ним.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Хуйхӑ вӗт, эпӗ пулла кайма ӑман хатӗрленӗччӗ.

Тоска зеленая, я, понимаешь, жерлицу приготовил, червей накопал…

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ун пеккисене вӗт чи лайӑх ҫырла сӑпакӗ парсан та, пыл тути кӗрекен улма парсан та — тутлӑ мар, хӑйсем вӑрлани вара йӳҫӗ пулсан та тутлӑ.

Дай какому стручку лучших ягод, яблоко медовое — не по вкусу, а самочинно нарвет кислых да жестких — ест и похваливает.

18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӑртак тӑнӑ пулсан, ҫапӑҫса каяттӑрччӗ вӗт.

Еще бы чуток — и разодрались не знаю как…

18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эсӗ вӗт чапа тухнӑскер.

Ты же у нас знаменитый.

18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эпӗ сана каланӑччӗ вӗт

— Я же тебе говорила…

17-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ку вӗт урӑхла йышши тулӑ, Сортовой.

Это же особенная пшеница, сортовая.

17-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мучи, — тӗлӗнсе кайрӗ Маша, — тулӑ типет вӗт, ҫулҫисем те сарӑхма пуҫларӗҫ.

— Так, дедушка, — удивилась Маша, — сохнет же пшеничка… вот и желтые листки появились.

17-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эсӗ вӗт пур-пӗр ман пекех начар вӗренекенскер.

Все равно ты теперь неуспевающий, вроде меня.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ку вӗт урӑхла ӗҫ, урӑхла ӗҫ…

А это такое дело, такое дело…

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ку шкул вӗт.

Это школа…

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ку вӗт урӑхла ӗҫ…

Сейчас же совсем другое…

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех