Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Федя сăмах пирĕн базăра пур.
Федя (тĕпĕ: Федя) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак самантра Федя ҫитсе ӗлкӗрчӗ.

В этот момент подоспел Федя.

28-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя ӑна ҫавӑрса тытрӗ те Автан патнелле ыткӑнчӗ.

Схватил ее и бросился к Петушку.

28-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ӑҫта эс! — чупса ҫитрӗ Федя, унтан ӑна аяккинелле тӗртсе ячӗ те, малалла тапса сикрӗ.

— Куда! — нагнал ее Федя и, оттолкнув в сторону, вырвался вперед.

28-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тӗмсем хушшинчен Степӑпа Федя та сиксе тухрӗҫ.

Из-за кустов вынырнули Степа с Федей.

28-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫак вӑхӑтра уншӑн Федя Черкашин та, учитель пекех, ҫулҫӑ витӗр ун ҫинелле пӑхнӑ пек туйӑнчӗ.

И тут ему показалось, что Федя Черкашин, так же как и учитель, старается высмотреть его среди листьев ивы.

26-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Хупрӑм, хупрӑм, лайӑхах астӑватӑп, шалҫапа тӗкӗлесе те хӑвартӑм, — хӑйне хӑй хӳтӗлерӗ Федя.

— Закрыл, закрыл и колом припер, хорошо помню! — защищался Федя.

26-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Семушкин иккӗ сиксех Федя патне ҫитсе тӑчӗ:

Семушкин в два прыжка очутился около Феди:

26-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Тӑхта, Федя! — чарчӗ учитель.

— Погоди, Федя! — оторопел учитель.

26-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Андрей Иванӑч, пирӗн тулла таптаса тухнӑ, — лӑпкӑн пӗлтерчӗ Федя.

— У нас, Андрей Иваныч, пшеницу вытоптали, — тихо признался Федя.

26-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя аслашшӗн туратлӑ туйине тытнӑ, Маша старике ҫаплах ӗнсе кайнӑ кӑҫаттине тыттарма хӑтланать:

Федя держал дедову можжевеловую клюшку, а Маша все совала старику в руки подшитые обгорелые валенки:

26-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя ҫав ҫырура донесение вырӑна ҫитерни, ӑна хӑйне кӑшт амантнӑ хыҫҫӑн госпитальте выртни ҫинчен пӗлтернӗ…

Федя писал, что донесение он тогда доставил, но его малость поранило, и он лежит сейчас в госпитале.

24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя аслашшӗ кутамккине илнӗ те пӗр хулӑн пӗрене ҫине утланса ларса шыв урлӑ каҫса кайнӑ.

Федя забрал дедушкину котомку и, оседлав толстое бревно, переправился через реку.

24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя, сасӑ илтӗннӗ енне чупас тенӗ кӑна, ҫав вӑхӑтра сар кайӑк хурлӑхлӑн та вӑрӑммӑн юрласа янӑ.

Федя бросился было на шум, но тут до него донесся протяжный и грустный посвист иволги.

24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя ҫӑра курӑк ӑшӗнче ӑна кӗтсе ларнӑ.

Федя сидел в густой траве и ждал.

24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Захарпа Федя ҫапла отрядран тухса кайнӑ.

И Захар с Федей вышли из отряда.

24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эсӗ питӗ пӗчӗккӗ-ҫке, Федя, — пуҫне пӑркаланӑ вара отряд командирӗ.

— Уж очень ты мал, Федя, — покачал головой командир отряда.

24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя та унтан юлман.

С ним увязался и Федя.

24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпӗ мӗн пуррине пӗтӗмпех татӑп, — тенӗ Федя.

Я весь, что есть, оборву, — согласился Федя.

24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Кӗркеленӗ, — тенӗ Федя, именнӗ май.

— Доводилось, — смущенно признался Федя.

24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Манӑн атте пур… — тенӗ Федя.

У меня дедушка есть… — отвечал Федя.

24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех