Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗтӗмпех тӗрӗс вӗт ку.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Пуҫӗ шап-шурӑ вӗт, мӗн хӑтланать!
Ванчӑк чӳрече // Денис Гордеев. «Халӑх шкулӗ – Народная школа» №5/2019 стр. 56-60
Урядник, эсӗ ҫапла каларӑн вӗт? — тет унтер урядник Жигина.Урядник, ведь ты это сказывал? — обращается унтер к уряднику Жигину.
Унтер Пришибеев // Иван Юркин. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 81–88 стр.
Ун ҫинчен часрах васкавлӑ ҫыру следователь патне тата судьясем патне ярас пулать вӗт.Тут, говорю, скорей посылать эстафет господину следователю и судьям-с.
Унтер Пришибеев // Иван Юркин. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 81–88 стр.
Тӑрар та, утса тухар вӑрмана витӗрех, вӗҫӗ-хӗрри пурах вӗт унӑн — ҫӗр ҫинче кирек мӗнӗн те вӗҫӗ пур.Вставайте, пойдем в лес и пройдем его сквозь, ведь имеет же он конец — все на свете имеет конец!
III сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
Ҫуратнӑ аннӳне курмасӑр вилме сана та йывӑр пулмалла вӗт?И ведь тяжко будет тебе умереть, не взглянув на нее, твою мать?
II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
Ирӗк пар мана ун ҫине пӑхса илме, тен вӑл часах вилӗ… тен, сана та ыранах вӗлерӗҫ… аннӳ татӑлса йӗрӗ, ҫапла вӗт?
II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
Эсӗ ху та камӑн та пулин ывӑлӗ вӗт, ҫапла мар-и?
II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
Санӑн пурпӗрех вилмелле вӗт…
I сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
Чӳхетӗн-чӳхетӗн, сурса пӑрахатӑн — шел вӗт!
Ялти эмелҫӗсем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 71–80 стр.
Пурне те кӑларса илместпӗр вӗт.
Усал шухӑшлӑ ҫын // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 63–70 стр.
Ҫынсене вӗлеретӗн вӗт эсӗ!
Усал шухӑшлӑ ҫын // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 63–70 стр.
Хуйха сӑмахпа пусарас ҫук — чӑнах вӗт?
Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.
Ваше высокороди, хуйхӑ вӗт!
Хуйхӑ // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 46–55 стр.
— Вӑл ыйткаласа ҫӳретчӗ вӗт! — аса илет токарь.
Хуйхӑ // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 46–55 стр.
Вӗт эпӗ сана тахҫанах пӗлетӗп.
Хуйхӑ // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 46–55 стр.
Лайӑхрах лаша пулсан, вӑл та хӑвӑрт илсе ҫитерес ҫук, анчах манӑн, хӑвӑрах куратӑр вӗт-ха, лаша мар вӗт, намӑс!»Какая лошадь поблагороднее, и та не выедет, а у меня, сами изволите видеть, не лошадь, а срамота!»
Хуйхӑ // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 46–55 стр.
Ачам вӗт-ха эсӗ ман, юнӑм вӗт…
Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.
Халӑх мӗн калать сан ҫинчен, хуйхӑм вӗт эсӗ ман!
Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.
Пӗлнӗ вӗт эпӗ эс парас ҫуккине…
Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.