Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӳр сăмах пирĕн базăра пур.
тӳр (тĕпĕ: тӳр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑмах май, вӑл Раҫҫейри Литература ҫулталӑкӗпе (2014 ҫулхи ҫӗртмен 13-мӗшӗнче Раҫҫей Президенчӗ Владимир Путин алӑ пусса ҫирӗплетнӗ Указ тӑрӑх) тӳр килӗ.

Куҫарса пулӑш

Поэзи, ҫамрӑклӑх, малашлӑх... // Ольга Иванова. «Тантӑш», 2014,09,10

Тӗрӗсрех каласан, темиҫе институтра та курма тӳр килсе мана ун пек ертӳҫӗсене (прототипсене).

Куҫарса пулӑш

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

- Час-часах ҫынсенчен магнитлӑ-резонанслӑ томографи пирки калаҫнине илтме тӳр килет.

— Часто приходится слышать от людей разговоры о магнитно-резонансной томографии.

Вӑхӑтра тӗрӗсленни паха // А.ДЕНИСОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Ял уявӗ чӑвашла иртрӗ, ялти артистсем чӑваш юррисене кӑна шӑрантарчӗҫ, — вӗсен хуравӗ Галина Зотовӑннипе тӳр килет (Сидоров Николай пирки кӑна информаци раснарах, анчах кунта вӑл пӗлтерӗшлӗ мар).

Куҫарса пулӑш

Кӗрлеври ял уявне мӗншӗн чӑвашла илемлетмен? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3122-%D0%9A% ... B%D0%B5%D1

«Агроном ҫуркунне, ҫулла ӗҫлет те хӗлле нимӗн те тумасть», - тенине те илтме тӳр килнӗ.

Куҫарса пулӑш

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

«Телее, манӑн хобби тӗп ӗҫпе тӳр килет», — терӗм ӑна.

«К счастью, мое хобби совпадает с моей работой», — сказал я ему.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

«Питӗ нумай конкурс. Юморӑн тӗрлӗ формачӗпе ӗҫлеме тӳр килнӗренех КВН ҫав тери кӑсӑклӑ: юрӑ-и вӑл, текстлӑ шӳт-и е музыка номерӗ-и — пурпӗрех. Эсир тӗрӗсех калатӑр: КВН хастарӗн лайӑх актер пулмалла», — чунне уҫать Иван.

"Очень много конкурсов. КВН очень интересен тем, что приходится работать с разными формами юмора: песня ли, текстовая шутка ли е музыкальный номер - без разницы. Вы правильно говорите: активист КВНа должен быть хорошим актером", - открывает душу Иван.

Шӳт пурнӑҫра пулӑшать // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Уява пухӑннисене йывӑҫ сулхӑнӗнче вырнаҫтарнӑ сӑн ӳкерчӗксем умӗнче вӑрахччен тӑнине сӑнама тӳр килчӗ.

Куҫарса пулӑш

Чуна ҫывӑх тӑван ялӑм // Марина ЛЕОНТЬЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.08.02

— Пурнӑҫупа тачӑ ҫыхӑннӑ пулӑмсене сцена ҫинче выляма тӳр килнӗ-и?

- Приходилось ли играть события тесно связанные с жизнью?

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

— Куншӑн явап тытма тӳр килетех.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

— Пурнӑҫра ырӑ юлташсемпе тӗл пулнӑшӑн, ӗҫчен ҫынсенчен вӗренме май килнӗшӗн, вӗсем вӑхӑтра панӑ усӑллӑ канашсем вырӑнлӑ пулнӑшӑн, туслӑ коллективпа вӑй хума тӳр килнӗшӗн, пӗрлехи ӗҫре никам та айккинче тӑрса юлманшӑн Турра тав тӑватӑп.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Информаци чӑнлӑхпа тӳр килтӗр

Куҫарса пулӑш

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Ҫавнашкал карттӑсен шучӗ ҫав маршрут тӗлӗшпе тӑтӑш турттармалли маршрутсен реестрӗнче кӑтартнӑ транспорт хатӗрӗсен чи пысӑк шучӗпе тӳр килмелле.

Количество таких карт должно соответствовать максимальному количеству транспортных средств, указанному в соответствующем реестре маршрутов регулярных перевозок в отношении этого маршрута.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

10) 81 статьян 3-мӗш пунктӗнче: а) виҫҫӗмӗш абзацра «Чӑваш Республикин республика бюджечӗн укҫи-тенкин тӗп администраторӗ палӑртнӑ йӗркепе хатӗрленӗ вырӑнти бюджетсен (маларах уйӑрса панӑ тӗллевпе тӳр килекеннисене) тӑкакӗсем ҫинчен калакан отчечӗпе (ӑна асӑннӑ укҫа-тенкӗ Чӑваш Республикин республика бюджетне пырса кӗнӗ кунран пуҫласа 30 календарлӑ кун иртиччен тунӑ пулсан) килӗшӳллӗн» сӑмахсене «Чӑваш Республикин республика бюджечӗн укҫи-тенкин тӗп администраторӗ палӑртнӑ йӗркепе хатӗрленӗ тата тӑратнӑ вырӑнти бюджетсен тӑкакӗсем (вӗсене укҫа-тенкӗпе тивӗҫтермелли ҫӑл куҫсем республика бюджетӗнчен уйӑрса панӑ бюджетсем хушшинчи трансфертсем шутланаҫҫӗ) ҫинчен калакан отчечӗпе (ӑна республика бюджетӗнчен маларах уйӑрса панӑ асӑннӑ укҫа-тенкӗ Чӑваш Республикин республика бюджетне пырса кӗнӗ кунран пуҫласа 30 календарлӑ кун иртиччен тунӑ пулсан) килӗшӳллӗн» сӑмахсемпе улӑштарас; ӑ) улттӑмӗш абзаца «Чӑваш Республикин Финанс министерстви» сӑмахсем хыҫҫӑн«, патшалӑхӑн бюджет тулашӗнчи территори фончӗн управлени органӗ» сӑмахсем хушса хурас;

10) в пункте 3 статьи 81: а) в абзаце третьем слова "в соответствии с отчетом о расходах местного бюджета, которому они были ранее предоставлены, сформированного в порядке, установленном главным администратором средств республиканского бюджета Чувашской Республики, и представленного не позднее 30 календарных дней со дня поступления указанных средств в республиканский бюджет Чувашской Республики" заменить словами "не позднее 30 рабочих дней со дня поступления указанных средств в республиканский бюджет Чувашской Республики, из которого они были ранее предоставлены, в соответствии с отчетом о расходах местного бюджета, источником финансового обеспечения которых являются указанные межбюджетные трансферты, сформированным и представленным в порядке, установ¬ленном главным администратором средств республиканского бюджета Чувашской Республики"; б) абзац шестой после слов "Министерством финансов Чувашской Республики" дополнить словами ", органом управления территориальным государственным внебюджетным фондом";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/laws.aspx?gov_id=49&id ... BD&size=20

Раккасси ялӗнчен килнӗ Денис Тютинӑн пӗчченех пӗтӗм тавра ял каччисен чысне хӳтӗлеме тӳр килчӗ.

Приехавшему из Раккассы Денису Тютину пришлось одному защитить честь парней с окружных сел.

Тӑхӑрьял шӑпчӑкӗ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ҫывӑх ҫыннӑрсен сире глюкогон уколӗсене тума вӗренме тӳр килет.

Близким людям придётся вас научить делать уколы глюкогона.

Ҫырусем // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Апла ку йывӑҫ сире пулӑшаять, йывӑҫран «тарать-тӗк» – урӑх йывӑҫ шырама тӳр килет.

Значит это дерево сможет вам помочь, если же "убегает" от дерева, то придется искать другое дерево.

Пурнӑҫ йывӑҫӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Чирлисен ирӗксӗрех кӳршӗ районсенчи поликлиникӑсене ҫитме тӳр килет (асӑрхаса хӑварни вырӑнлӑ, рынок саманинче кун пеккишӗн укҫа тӳлемелле).

Куҫарса пулӑш

Ача сывлӑхӗ ҫирӗп пулмалла // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫӑмӑлттайлӑха пула вара вилӗмпе тӗл пулма тӳр килет.

Из-за легкомыслия приходится сталкиваться со смертью.

Темиҫе ҫемьен кун-ҫулӗ татӑлнӑ тейӗн // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Кунсерен хӑрушла статистикӑна илтме тӳр килет: пӗр ҫӗрте – ача, тепӗр вырӑнта аслӑ ҫын путcа вилнӗ.

Ежедневно приходится слышать ужасную статистику: в одном месте утонул ребёнок, в другом - пожилой человек

Темиҫе ҫемьен кун-ҫулӗ татӑлнӑ тейӗн // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех