Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫӗре (тĕпĕ: ҫӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Асран кайми хӗрӗх пӗрремӗш ҫулхи октябрӗн вунулттӑмӗшӗнче Геннадий Васильевич, урӑхла каласан — Гена (вӑл вилни вунӑ ҫул ҫитнӗ ҫӗре эп ӑна ҫапла чӗнӗп) партизана епле тухса кайнине пӗлӗп.

Узнаю, как в памятный день шестнадцатого октября сорок первого года Геннадий Васильевич, или просто Гена — как буду называть его потом, через десять лет после смерти, — ушел в партизанский отряд.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Мӗн тӗрлӗ ҫынсене пер ҫӗре пухмасть пулӗ вӑрҫӑ.

Каких все-таки разных людей собрала война.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Хӑй те ҫийӗнчех ӑнланчӗ курнать, урӑх ҫӗре куҫарма ыйтрӗ.

Да она сама поняла, попросила разрешения перевестись куда-нибудь.

1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Акӑ, ҫӗре анса та лартӑмӑр, чӗрех иккен хамӑр!

Приземлились, почувствовали, что живы.

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Пире сывлӑш ҫар десантникӗсен бригади вырнаҫнӑ ҫӗре илсе ҫитерчӗҫ.

Нас доставили в расположение авиационно-десантной бригады.

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эпир хамӑра комендатурӑна, патруле хамӑр ӑҫтан тухнӑ ҫӗре, ӑсатма ыйтрӑмӑр.

 Мы просили, чтобы нас отвели в комендатуру, туда, откуда мы вышли в наряд.

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Вӑл тухрӗ ҫеҫ, сасартӑк ҫав тери хӑватлӑ вӑй пӗтӗм ҫӗре кисрентерсе ячӗ.

И в ту же минуту страшной силы удар потряс землю.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Темиҫе уйӑх хушшинчех кунта бомбӑсем пӗтӗм ҫӗре сухаласа тӑкрӗҫ.

За несколько месяцев войны бомбы перепахали эту землю.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эп йӗпе ҫӗр тӑрӑх шуса кайрӑм, шунӑ чух кайри окоп патӗнче винтовка кӗпҫипе ҫӗре самаях шӑйӑрттарса илнӗ.

Я пополз по мокрой земле и возле заднего окопа вспахал ее стволом винтовки.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Тен, шӑпах хула асфальчӗпе чулӗ ҫинче ҫитӗннӗрен, сайра хутра ҫеҫ, ҫуллахи уйӑхсенче кӑна, хуларан тухса курнӑран ҫавӑн пек юрататӑп пуль эпӗ ҫутҫанталӑка — ҫӗре, курӑка, вӑрмансемпе шыв-шурсене, кашни йывӑҫа, кашни тӗмме, кашни чӗрӗ чуна…

Но, может быть, именно потому, что я рос среди камня и асфальта московских улиц и лишь на короткие летние месяцы вырывался к полям и лесам, я всегда испытывал радость при виде земли и травы, каждого кустика и деревца.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ӗненмеллерех пултӑр тесе, винтовкӑна урӑх ҫӗре куҫаратӑп та ваткӑллӑ шӑлавара туртса хӑпартатӑп.

И тут для большей убедительности перекладываю винтовку и подтягиваю ватные штаны.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Унта эп хулара ӗмӗрне пуҫа пырса кӗмен япаласене те нимӗн чӑрмавсӑр тума пултараттӑм: шыва тута хӗррисем кӑвакарса кайиччен кӗреттӗм, выртмана кайса, тул ҫутӑличчен кӑвайт кутӗнче лараттӑм, вӑрмана чи чӑтлӑх ҫӗре кӗрсе каяттӑм, тарлӑ лашасем ҫине утланса чупаттӑм, йӗтем ҫинче тусанланаттӑм, ют садсенчен улма йӑтаттӑм, хамӑр тунӑ сулӑпа ярӑнаттӑм.

Здесь мне разрешалось делать то, о чем я обычно и помышлять не мог в городе: я купался до одури и сидел с ребятами в ночном у костра, забредал в лес аж до самой глухомани и скакал на потных лошадях, пылился на току, таскал яблоки в чужих садах и катался на самодельных плотах.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эпир кам мӗнле май килнӗ, ҫапла выртрӑмӑр ҫӗре.

Мы залегли как попало.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Чӑматансене эп лӑштӑрах ҫӗре лартрӑм.

Я поставил чемоданы на площадке.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Лӑпкӑ ҫӗре тарас тесе, типографинчи кирлӗ, интереслӗ ӗҫе пӑрахатӑп-и?

Брошу работу в типографии — нужную, интересную работу — и поеду в безопасное место?

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Анчах, уссӑр кирлӗ-кирлӗ мар ҫӗре пуҫна ан чик, асӑрхан!

Не рискуй только зря.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ытти чух инҫе ҫӗре каймасан та, анне темӗн чухлӗ япала чиксе тултараканччӗ.

Обычно мать и в близкие поездки брала с собой ворох вещей.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эпир тутӑхнӑ евӗр курӑнакан вараланчӑк ҫулҫӑ-курӑкпа витӗннӗ ҫӗре хӗрсех чаватпӑр.

Мы с еще большим усердием долбили лопатами землю, покрытую грязной ржавой листвой и травой.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эп таврӑннӑ ҫӗре шӑпах манӑн черет те ҫитрӗ.

Как раз подходила моя очередь, и я вернулся вовремя.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Акӑ, хайхискер, ман умран ҫухалчӗ те, вӑл пӳрт тӑрринчен ҫӗре вирхӗнсе анчӗ.

И вот ее уже нет — она летит с крыши вниз, во двор.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех