Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр вӑл ҫеҫ патвар хулпуҫҫийӗсемпе, тутарсенни пек ҫирӗп сӑн-пичӗпе тӳрех куҫа курӑнса каять.Один он бросался в глаза дюжим складом плеч и татарским энергичным лицом.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ку ҫеҫ те мар: вӑл тап-таса йӑхран, унта пӗр тумлам та ют юн ҫук, чаплӑ ӑратран пулни тӳрех курӑнать.Мало того: он очень высоких кровей, в жилах его ни капли иномеси, и порода видна во всем.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пӳлӗм тӳрех салтак пурнӑҫӗн хӗрхӳ шӑршипе тулса ларчӗ.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эсӗ вӑл — тӳрех кӑкӑртан…
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Ҫук, тӳр килмен, — пӗр суймасӑр йышӑнчӗ те Мишка смотрителӗн шӑрӑхпа ӗнтӗркенӗ пит-куҫне чӗрӗ сӑн ҫапнине, ун тӑрӑх тарӑху хумӗ шӑвӑнса иртнине тӳрех асӑрхаса илчӗ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Петро ҫине хӑяккӑн сӑнаса пыракан Григорий вӑл темле мирлӗ ӗҫ пирки сӑмахласшӑн пулнине тӳрех ӑнланса илчӗ.Григорий, искоса наблюдавший за Петром, видел, что тот хочет говорить о чем-то серьезном.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Шухӑшлатӑн пулӗ-ха: сухала генерал пек кастартӑм, халӗ ак тӳрех дивизи тыттараҫҫӗ, тетӗн пулӗ?Небось, думаешь, как обрезал под генерала, так тебе сразу дивизию дадут?
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унӑн калаҫса тӑрасси килмерӗ, пропуск илчӗ те тӳрех билет патне утрӗ.Он не был склонен вести разговоры и, получив пропуск, сейчас же пошел покупать билет.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Казанка юхан шыв хӗрринче 200-300-шер ҫынна тӑратнӑ та пулеметран пере-пере пӑрахнӑ, виллисем вара тӳрех шыва ӳкнӗ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Ҫак малалла эпир илсе кӑтартакан аса илӳпе тепӗр хутчен паллашнӑ тата тӗрлӗ шухӑшсем вӑхӑт инҫетӗшпе (150 ҫул вӗт!!!) тӗлкӗшнӗ май, тӳрех тепӗр хут ҫакнашкал ыйту ҫуралчӗ: Хусанти Ар масарӗнче канӑҫ тупнӑ профессорӑн тӑварлӑ тарӗ чӑвашсен чӑннипех тап-таса ҫынлӑхне (туйса илтӗр пулӗ, сӑмахӑм ун палӑкӗ пирки пырать!) хӑҫан кӑтартӗ-ши?
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Эсӗ вара ҫӳллӗ ту хыҫӗнчен, сӗм вӑрман хушшинчен, путлӑхран, лачакаран, тӳрех пуҫ тӑррине юр ӳкнӗ пек, пӗлӗт витӗрех тапӑн.
Хура пӗлӗт // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Нюта вара карттӑ патне пынӑ та указкӑ тытнӑ, тӳрех кирлӗ вырӑна кӑтартнӑ.Зато Нюта подойдет к карте, схватит указку и сразу в нужное место ткнет.
Шкул // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Туянтӑн — тӳрех Ундола.
Ҫураҫнӑ хӗрсем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Суворов вара ҫак вӑхӑтра ахаль салтак тумне тӑхӑнса урапа ҫине ларса, тумхахлӑ ансӑр ҫулпа ҫаврӑнса завода пынӑ та тӳрех хӗҫ-пӑшал тӑвакан мастерскоя кайнӑ.
Сестрорецк заводӗнче // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Пӗррехинче Суворов салтак патне пынӑ та тӳрех ыйтнӑ:
Чӑн-чӑн салтак // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫарсем чарӑнсан, Суворовпа пӗрле тӳрех салтаксен кӑвайчӗсем патне васканӑ: выҫӑ вилес килмест-ҫке.
Яшкапа пӑтӑ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Хут купӑса тӑсса такмаклама тытӑнсан ури тӳрех тӑпӑртатма пуҫлать иккен.Как только гармошка растягивалась для частушек, его ноги сразу начинали плясать.
«Шкулта вӗреннӗ чухнех унӑн лидер паллисем пурччӗ» // Лариса Петрова. Хыпар, 2020.02.07, 13–14№№
— Вӗлермелле-тӗк — вӗлерер тӳрех!..
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Тӳрех шӑв-шав ҫӗкленсе кайрӗ.
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Усть-Хопер станицине ҫитетпӗр те тӳрех ӗҫе тытӑнатпӑр!
XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.