Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пирӗн сӗкме юратакан, е хамӑр килтисем пек каласан, «чикекен» ӗне пурччӗ.
2. Сехӗрленес теместӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пирӗн хушшӑмӑрта ун пекки ӗлӗк пӗр Руднев кӑна пурччӗ.
Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Паянхи пекех астӑватӑп: пурччӗ пирӗн пӗр маттур разведчик Федя Сидоренко.
Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗн Сапёр-Водичка ятлӑ пӗр боец пурччӗ.
Десна, Днепр, Припять // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗн пата «Пысӑк Ҫӗр» ҫинчен икӗ самолетпа икӗ 76-миллиметрлӑ оруди кӳрсе панӑччӗ, кунсӑр пуҫне мӗнпур отрядсен вооруженинче тӑшманран туртса илнӗ 45-миллиметрлӑ тупӑсем вунпӗр пурччӗ.
Инҫе ҫула, чаплӑ ӗҫсем тума // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӗсем хушшинче Люба Шевцова, Семён Остапенко, Виталий Субботин тата Дмитрий Огурцов пурччӗ.Среди них были Люба Шевцова, Семён Остапенко, Виталий Субботин и Дмитрий Огурцов.
Ҫитрӗҫ! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Эпир хамӑр та пурте хӗрача, хӑранине, пурин ҫинчен те каласа парасса шаннӑччӗ, пирӗн ун ҫинче уйрӑмӑнах пысӑк шанчӑк пурччӗ.Да и все мы ожидали, что девчонка со страху всё расскажет, расчёт на неё особый был.
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Унӑн радиоприёмник пурччӗ, вӑл кунсерен Берлинран паракан передачӑсене итлетчӗ.У него был радиоприёмник, и он каждый день слушал передачи из Берлина.
Приказ — закон // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Серёжӑпа Радикӑн нимӗҫсене яланах яка пӑр ҫине лартса хӑваракан тӗлӗнмелле пултарулӑх пурччӗ.У Серёжи и Радика было удивительное свойство, помогавшее им водить немцев за нос.
Чи ҫамрӑккисем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Морозовскинче те лагерь пурччӗ.
Йӗплӗ пралук леш енче // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Краснодон хӗрринче вилӗм лагерӗ пурччӗ.
Йӗплӗ пралук леш енче // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вӑл ман совет влаҫӗ чухнех пурччӗ.
Радиоприемник мыскари // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Унӑн опыт пурччӗ.
Пурте — пӗриншӗн, пӗри — пуриншӗн те // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫав картишне хирӗҫ ишӗлнӗ, пӗр туснӑ ҫурт пурччӗ, унӑн чӳречисем те, алӑкӗ те ҫукчӗ ӗнтӗ.
Хӗҫ-пӑшал! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вӗсен аллинче хӗҫ-пӑшал пурччӗ.
Присяга // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Анчах вӗсен хӑйсене пурне те пӗрлештерсе тӑракан пӗр япала пурччӗ, кунта вара вӗсем пурте каллех пӗр пек пулса тӑратчӗҫ.Но у них была одна общая черта, которая объединяла их всех, и тут все они снова стали единым целым.
Присяга // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Нимӗҫсене хирӗҫ кӗрешес ӗҫре вӗсенчен кашниннех хӑйӗн расна, хӑйне кӑна тивӗҫекен ҫапӑҫу пахалӑхӗ, хӑйӗн тактики пурччӗ.В борьбе против немцев у каждого из них были свои особые, уникальные боевые качества, своя тактика.
Присяга // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Штабпа ҫыхӑну тытма кашни ушкӑнӑн связист пурччӗ.
Присяга // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Пирӗн тӗлӗнмелле чаплӑ медсестра Галина Бордсенко пурччӗ.
Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗн отрядра икӗ Ленька пурччӗ.
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.