Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унта вӗсем сӗтел хушшине каҫ кӗрсе ларчӗҫ те ҫурҫӗр ирттерсех калаҫрӗҫ, пӗтмен сӑмахӗ ытти кунсем валли те юлчӗ.Как засели с вечера за стол, так и проговорили за полночь, и еще сколько невысказанного осталось.
XIII. Кӗтмен хирӗҫӳ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тав сӑмахӗ вырӑнне ачасем вутӑ татса ҫураҫҫӗ, юр тасатаҫҫӗ, пахча пӑхаҫҫӗ.В знак благодарности мальчишки теперь ему и дрова пилят, колют, и снег с крыши счищают, и сторожат.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тухтар сӑмахӗ ӑна калама ҫук тӗлӗнтерсе ячӗ.
X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тупа пек илтӗнет вӗсен сӑмахӗ.
IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Йӗкӗт сӑмахӗ карчӑк кӑмӑлне кайрӗ.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Такмакран та ҫепӗҫ вӗсен мухтас сӑмахӗ.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫулталӑк хушшинче пуйса кайма пулать унпа, — терӗ Энтюк; сӑмахӗ ытларах пулнине каярахпа кӑна сиссе илчӗ.
VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Сана калам, — шӑппӑн илтӗнчӗ Шерккей сӑмахӗ.— А тебе вот о чем поведаю, — Шерккей перешел почти на шепот.
VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫапла ырласа калаҫнӑ сӑмахӗ инкӗшне те питӗ килӗшрӗ.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Чӗлхе шӑмӑсӑр-ха вӑл, ҫын сӑмахӗ.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сӑмахӗ тӗрӗс те, кӑмӑлӗ те ҫаплах-ши?Хотя слова говорит все правильные, а в душе то же самое или нет?
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хуҫине тав сӑмахӗ те ҫитмӗ, хӑналаннине тавӑрса та пӗтерес ҫук…
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сӑмахӗ выльӑх ҫинчен пымасть тейӗн ҫав.Со стороны можно подумать, что речь идет не о лошади, а о невесте.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сӑмахӗ ун пирки тӑрас ҫук-ха, кирпӗчне тесен…
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑйне вӗр-ҫӗнӗ ҫӑпата туса панӑшӑн ҫав пулчӗ-и вара унӑн тав сӑмахӗ?И это в благодарность за то, что он сплел ему новенькие лапти?
IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Эп пурпӗрех каятӑп, — хӑй сӑмахӗ ҫинех тӑчӗ Ильяс.
IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Пӑхса тӑтӑм-тӑтӑм та картишӗмрен, мӗн хӑтланаҫҫӗ-ха кӑсем тетӗп, эсӗр ак мӗн тӑватӑр иккен, — шӑхӑрса тухнӑ пек илтӗнет шӑлсӑр старикӗн васкамасӑр каланӑ сӑмахӗ.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫын сӑмахӗ ҫилӗм мар, хыҫа ҫыпӑҫмасть, калаҫӗҫ-калаҫӗҫ те чарӑнӗҫ.Людская молва не клей, небось к заднице не пристанет, поговорят, поговорят — и перестанут.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Велюш пӗр самант хушши ун сӑмахӗ мӗне пӗлтернине шухӑшларӗ те унтан тавҫӑрса илчӗ.Велюш непонимающе уставился на него, потом, видимо, все-таки сообразил, о чем речь.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ванюкӑн шӳтлесе каланӑ сӑмахӗ Эппелюк кӑмӑлне хӑварчӗ.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.