Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Вӑл, тен, стенан тепӗр енче пирӗнпе пӗрле юнашарах выртать-тӑр халӗ», — шухӑшларӗ Саша сас-чӗв илтӗнессе кӗтсе.«Может быть, он сейчас рядом, за стеной в подвале», — думал Саша, прислушиваясь.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Юнашарах ахаль ял лавкки пулас — унта вырӑнта туса илекен ҫимӗҫпе суту-илӳ тӑваҫҫӗ.Рядом находится простой сельский магазин, где торгуют продуктами местного производства.
Кури Чу юханшыв // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5426-%D0%9A% ... D0%B2.html
«Нумай юлмарӗ… нумай мар…» — сивӗ чир тытнӑ чухнехи пек чӗтресе шухӑшларӗ вӑл, юнашарах пульӑсем шӑхӑрнине илтсе.«Еще немного… еще…» — лихорадочно думал он, слыша, как рядом свистят пули.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫавӑн чухне юнашарах, пӳрт патӗнче, гранатӑсем пытарса хуни ҫинчен Саша шарламарӗ.Саша не сказал, что рядом, возле дома, лежат запрятанные им гранаты.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Юнашарах Клевцов йывӑррӑн сывлани илтӗнет.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша каймалли шкул ҫывӑхрах, хӑйсен хваттерӗпе юнашарах.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Юнашарах — пысӑк чердаклӑ кӗлет.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ваҫҫукпа Мазин Генка патне чупса ҫитрӗҫ те, ӑна аллинчен ярса тытса, малалла чупса кайрӗҫ Вӗсен хыҫӗнче пулемёт шатӑртаттарса перет, вӗсемпе юнашарах хӗрарӑмсем, ачасем, стариксем пере-пере анаҫҫӗ.
47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Курмастӑн-им? — таҫта юнашарах кӑшкӑрчӗ Игнат кӑнттам Ничипора, унтан, лаша патне чупса пырса, ӑна тутинчен ҫатлаттарчӗ, туртаран ярса тытса: — Тпру! Чак каялла! Чак каялла тетӗп! Стоп!.. — тесе кӑшкӑрчӗ.
20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑрҫӑ таҫта юнашарах пулмалла пулнӑ пек, анчах вӑл ӑна хӑй куҫӗпе курма пултарайман пек, Матвеич каллех хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхрӗ.Он снова оглянулся, как будто война должна быть где-то рядом, а Матвеич ее не видел.
14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Александр Ярославович унпа юнашарах пынӑ.
Балтика хуралӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 3–19 с.
Юнашарах, ҫӳлӗ мачтӑсем ҫинчи икӗ шурӑ хӗресне кахаллӑн тайса, акӑлчансен пысӑк сӑмсаллӑ вӑрӑм пӑрахучӗ ҫӑра тӗтӗм мӑкӑрлантарать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Юнашарах темӗнле приборсем хунӑ сӗтел тӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ӑслӑ Лейно манпа юнашарах тӑрать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Антикайнен юлташ манпа юнашарах тӑрать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Юнашарах вӗҫне вӗтӗ ҫатрака пӑчӑртаса ҫыхнӑ патака юр ҫине тӑрӑнтарса хӑварнӑ, ун патӗнче, юр ҫинче, упа салипе икӗ сухари выртаҫҫӗ.
Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.
Юнашарах салтаксем пек ушкӑн-ушкӑнӑн пӗр йӗр ҫинче тӑракан пӗчӗк баклансем курӑнаҫҫӗ.Тут же, по соседству, небольшими группами, вытянувшись в линию, точно солдаты, сидели малые бакланы.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Тилӗ хӑрушлӑх юнашарах пулнине туйса илчӗ пулмалла.
Хура тилӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 68–70 с.
Сасартӑк юнашарах ҫӑра чӑтлӑха пытанса ларнӑ пакша йывӑҫ тӑрнелле вашлатса сикрӗ.И вдруг притаившаяся в зарослях белка с фырканьем бросилась на дерево.
Йӑнӑш курӑннӑ-мӗн… // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 11–15 с.
Вӑрманӗ юнашарах.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.