Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫар сăмах пирĕн базăра пур.
ҫар (тĕпĕ: ҫар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫар ҫыннисем темӗн чухлех, анчах ача-пӑча курӑнмасть.

Было очень много военных, и совсем не видно было детей.

22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ун ҫийӗнче халь ҫар тужурки, тужурка ҫийӗн — тиртен ҫӗлетнӗ жилет — телогрейка, ӑна вӑл тӳмелеме те ӗлкӗреймен.

Застегивает на себе военную тужурку под меховым жилетом-телогрейкой.

21 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ан тив туйса илтӗр: ӑна, аякран килнӗ ҫар ҫыннине телей асилчӗ паян, вӑл чӑн-чӑн Мускав хӗрне тӗл пулчӗ.

Пусть чувствует, что ему повезло: он спросил у настоящей москвички, этот неизвестный приезжий военный человек.

21 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вӑл-ку пулас пек туйӑнмасть: ҫӳлӗ кунчаллӑ калушсем мирлӗ сӑнлӑ, штатски, ҫар ҫынни ун пеккине тӑхӑнмасть, Анчах ку чухне пӗлсех пӗтереймӗн: такам-ха унта, вӗсен ҫийӗнче?..

Боты имели очень мирный, штатский вид, совсем не военного образца, Но все-таки кто их знает, что там над ними дальше…

20 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Эпӗ ҫар эшелонӗпе килтӗм, анмалла пулчӗ, мӗншӗн тесен, ӑна станцине тӑратрӗҫ.

Я с военным эшелоном приехала, и пришлось слезть, потому что его на станции поставили.

20 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Барьерӑн вӑта ҫӗрӗнче пӗчӗк хушӑк хӑварнӑ, унта ҫар ҫыннисем тӑраҫҫӗ.

Только в середине барьера был оставлен узкий проход, и там стояли военные.

20 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Пӗлетпӗр эпир, ҫар эшелонӗнчен, тетӗн.

Знаем мы, с какого воинского эшелона.

20 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Проводница юлташ, гражданочка, савнӑ аппам, — тархаслатӑп ӑна, — ҫар эшелонӗнчен тӑрса юлтӑм!

— Товарищ проводница, гражданочка, тетенька, — умоляла я, — я с воинского эшелона отстала!

20 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫар эшелонӗсем патне — ҫывӑха та ан пыр, унта автоматчиксем, винтовка тытнӑ тӑлӑплӑ часовойсем юнасах тӑраҫҫӗ.

Воинские эшелоны с автоматчиками, с часовыми в тулупах, с винтовками были недоступны — к ним и близко не подпускали никого.

20 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Мускав ҫывӑххи таҫтан палӑрать, анчах ахаль Мускав мар, ҫар тата фронт Мускавӗ.

Чувствовалось, что близко Москва, и Москва не обычная — Москва военная, фронтовая.

19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Пур ҫӗрте те — иртсе пӗтейми ҫар халӑхӗ.

Тут везде было очень много военных.

19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Амед мана питех кӑтартасшӑн мар: ют ҫынна ҫар поезчӗсем ҫине лартма юрамасть.

Но Амед советовал мне не очень-то часто показываться: возить посторонних в воинском поезде было запрещено.

19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Пирӗн состав та, Павлихин генералӑн ҫар эшелонӗ те халь-халь тапранса каяс пек.

И наш состав и воинский эшелон генерала Павлихина могли двинуться со станции каждую минуту…

18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫийӗнче ун — ҫар гимнастёрки, кавалери шалаварӗ, казак хӗҫҫи.

На нем была длинная кавалерийская шинель, казацкая сабля.

18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Эпӗ вара хамӑр состав патне каялла утрӑм, анчах каллех чӑрманса тӑмалла пулчӗ, ман ҫула Мускавалла иртекен ҫар поезчӗ пӳлчӗ.

Я направилась обратно к нашему составу, но мне пришлось остановиться, по первому пути проходил на Москву большой военный поезд.

18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ку вӑл ҫакӑн пек пулать: малтан — ҫине-ҫине кӑшкӑртса килекен гудок сасси, унтан — тимӗр кӗмсӗртетни, тусан варкӑшни, вара хорпа юрлакан салтак юррин сыпӑкӗсем, тӗрлӗ ҫынсем, ҫар тумӗсем, лашасем, пӗркенӗ орудисем, тир-сӑран тути, тӗтӗм шӑрши, хыҫалтан ҫил тулашни — поезд ҫил пек иртсе кайрӗ, ҫул кукӑрӗ хыҫне ҫухалчӗ.

Это бывало так: набегающий и все делающийся выше рев гудка, грохот, пыль, обрывок солдатской песни в хоре уже хорошо спевшихся голосов, лица, гимнастерки, лошади, орудия в чехлах, запах кожи, дыма, ветер вдогонку — и пропал весь поезд за поворотом.

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Халь ав Мускава ҫар кайсах тӑрать, командир анать — ӑҫта тасатас?

А сейчас на Москву войска идут, командир сойдет — где сапоги почистить?

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Залра ҫар ҫыннисем нумай боецсем, командирсем.

В зале было много военных — бойцы, командиры.

14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫар тумӗ тумланнӑ ҫынсен хисепӗ урамсенче йышлӑлансах пырать.

Все больше людей в военной форме появлялось на улицах.

13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Юлашки ҫырӑвӗпе вӑл хӑй ӑҫтине пӗлтерчӗ, ун чух вӑл утлӑ ҫар чаҫӗнче формированире пулнӑ, назначени кӗтсе тӑнӑ.

В последнем, которое шло очень долго, он сообщал, что находится в кавалерийской части на формировании и ждет назначения.

13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех