Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

классен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Киревсӗрлӗхе эпир йӑлтах хӑнӑхса ҫитнӗ ӗнтӗ; ҫак хӑнӑхӑва сирсе ывӑтса хамӑрӑн ҫӳлти классен пурнӑҫӗ ҫине, унӑн мӗнпур намӑсӗ-симӗсӗ ҫине тӳррӗн пӑхас пулсан, пурнӑҫ пӗтӗмпех намӑс ҫурчӗ пек пулса тухать вӗт.

Ведь если откинуть только ту привычку к этому безобразию, которая стала для нас второй природой, а взглянуть на жизнь наших высших классов как она есть, со всем ее бесстыдством, ведь это один сплошной дом терпимости.

VI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

Вырӑс литературинче кӗҫӗн классен пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырса кӑтартнӑ, телейлӗ ҫемьешӗн ку юрӑхлӑ мар.

Русские же в своих романах большей частью описывают жизнь низших слоев; которая не гармонирует с жизнью такой семьи…

Телейлӗ ҫемье // Николай Петров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 93–104 стр.

Тӗлӗнсе хытсах каймалла: Володя юлташӗсемпе Митридат тӑвайккине миҫе хут хӑпарса анман пулӗ, унта сӑрӑ, вӗтӗ картлӑ музей колоннисене курнӑ, хӑш чухне, аслӑ классен учебникӗнчи картинкӑсене пӑхнӑ чух, страницӑсем ҫинче ҫавнашкал колоннӑллӑ ҫурт ӳкерчӗкӗсене курсан, пур, ҫӗрте те мӗн чухлӗ лапидарий тесе тӗлӗнетчӗҫ.

Поразительное дело: сколько раз Володя и его товарищи лазили по склонам Митридата, видели серые рубчатые колонны музея, иногда, разглядывая картинки в учебнике старших классов, находили на страницах изображения зданий с такими же колоннами и удивлялись, сколько везде было лапидариев.

Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

«Казаксенче» Толстой пуҫ пулса тӑракан классен пӗтӗм пурнӑҫне тата моральне сивлесе хаяррӑн критиклет.

Куҫарса пулӑш

Л. Н. Толстойӑн «Казаксем» повеҫӗ // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 2 с.

Хуторта ҫӳренӗ чухне кашни йыт аҫи ҫине шиклӗн ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхма тивет пулсан, мана ҫав классен кӗрешӗвӗ мӗн тума кирлӗ-ха?

Да на черта же она мне нужна, эта классовая борьба, ежли по хутору ходишь и на каждого кобеля с опаской оглядываешься?

XVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Классен кӗрешӗвӗ мӗн пулнине ӑнлантарса памарӗ, кулса ячӗ те хӑй ӗҫӗпе уттарчӗ.

А что такое классовая борьба — не объяснил, засмеялся и пошел по своим делам.

XVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Ҫакӑн пирки эпӗ Макартан ыйтрӑм та, вӑл: «Ку — классен кӗрешӗвӗ», тет.

Я спросил насчет этого у Макара, а он говорит: «Это — классовая борьба».

XVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

«Ил хӑв бригадуна учительница-комсомолкӑна. Ҫамрӑк хӗр классен кӗрешӗвӗ мӗнле пулнине куртӑр», — сӗнчӗ ун чух Давыдов Нагульнова.

Тогда Давыдов предложил Нагульнову: «Возьми к себе в бригаду учительку-комсомолку. Пусть молодая посмотрит, что за штука классовая борьба».

VIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Корпусран вӗренсе тухнӑ Епанчин пӗр вӑхӑт ҫакӑнтаҫ тинӗс наукисене тата математикӑна вӗрентнӗ, классен инспекторӗ Пулнӑ.

После окончания корпуса Епанчин долгое время преподавал в корпусе математику и морские науки, был инспектором классов.

Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Турханти вӑтам шкулти О. Кокель (4 класс ертӳҫи), Туҫари вӑтам шкулти Л. Глинкина (3 классен), Патӑрьелӗнчи пӗрремӗш вӑтам шкулти Т. Ильина (9а), Шӑнкӑртамри Э. Феизов ячӗллӗ вӑтам шкулти О. Лукьянова (7б), Хирти Пикшикри вӑтам шкулти Л. Данилова (4 класс) призерсем пулчӗҫ.

О. Коктель из Тарханской средней школы (руководитель 4 класса), Л. Глинкина из Тойсинской средней школы (3 класса), Т. Ильина из Батыревской первой средней школы (9а), О. Лукьянова из Шихирданской средней школы имени Э. Фаизова (7б), Л. Данилова из средней школы Полевых Бикшиков (4 класс) стали призёрами.

Вӗрентӳре — ӑста кадрсем // А. АСТРАХАНЦЕВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11448-v-ren ... -kadrsem-2

Унран аслӑраххисенчен вара Первомайскинчи В. Митта ячӗллӗ вӑтам шкулти 7 классен ертӳҫи Е. Кольцова мала тухрӗ.

Среди старших же вперед вышла руководитель 7 класса Первомайской средней школы имени В. Митты Е. Кольцова.

Вӗрентӳре — ӑста кадрсем // А. АСТРАХАНЦЕВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11448-v-ren ... -kadrsem-2

Нумай функциллӗ центр хута ятӑмӑр, воспитательсен квалификацине ӳстерекен курссем уҫрӑмӑр, пуҫламӑш классен педагогӗсене хатӗрлеме тытӑнасшӑн.

Пустили в строй многофункциональный центр, открыли курсы повышения квалификации для воспитателей, хотим приступить к подготовке педагогов начальных классов.

Иртнӗ ҫулла... // Анатолий АБРАМОВ. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Чӗрӗк вӗҫӗнчи тӗрӗслев ӗҫӗсем, тепӗр класа куҫма ирӗк паракан аттестаци, тӑваттӑмӗш классен — Пӗтӗм Раҫҫей тӗрӗслев ӗҫӗсем...

Куҫарса пулӑш

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Виҫҫӗмӗш классен пӳлӗмӗнче темӗн чухлӗ «чӗрчун» хӑйӗн валли вырӑн тупнӑ.

В кабинете у третьеклассников несколько "животных" нашли себе место.

Упа та, слон та — тем те пур кунта! // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.03.17, 10№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех