Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Игнат Савельевич, эсир «кладовщик» кнопкине пусрӑр-и?
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кашни кнопка ҫумне ятсем ҫырнӑ хут таткисем ҫыпӑҫтарса тухнӑ: «Бородулин», «кладовщик», «пӗрремӗш бригадир», «иккӗмӗш бригадир», «виҫҫӗмӗш бригадир», «кассир», «главбух», «конюх», «комсомол».
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ӗҫсӗр аптранӑ Островновпа кладовщик нумайччен Давыдовӑн, Нагульновӑн, Разметновӑн «шӑммисене шӗкӗлчесе» ларчӗҫ.
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Островнов мӗн ыйтнине кладовщик пӗтӗмпех панӑ, продуктсем тухманнине пытарма, вӑл сӗннипех, бригадирсене улталанӑ.
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Давыдов мана Лушкӑна хӑй ыйтнӑ таран апат-ҫимӗҫ пама хытӑ хушрӗ, ҫитменнине тата: «Эсӗ е кладовщик пӗр сӑмах та пулин каласан — Ҫӗпӗртен ҫӑлӑнса юласси ҫинчен ан та шутлӑр!» — тесе хӑратрӗ.
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Харламова валли нимӗн те ҫырса илмен вӑл, учительница валли — хӑй шучӗпе, — хирӗҫлерӗ кладовщик.— Харламовой он ничего не выписывал, а учительнице — за свой счет, — возразил кладовщик.
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Правлени ларӑвӗсем пулса иртекен тӗттӗмрех пӳлӗмре Яков Лукичпа кладовщик шашкӑлла выляҫҫӗ.
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Шалый нумайччен колхозри йӗркесӗрлӗхсем ҫинчен, Давыдова курӑнман, Яков Лукич тӑрӑшнипе, счетоводпа кладовщик унран пытаракан япаласем ҫинчен каласа пачӗ.
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Кладовщик Ярскирен килнӗ ҫынсене тырӑ виҫсе пама тытӑнчӗ.
33-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче колхоз бригадирӗ те, кладовщик та, сӗт-ҫу пухакан агент та пулса ӗҫленӗ вӑл.Во время войны она работала и бригадиром колхоза, и кладовщиком, и агентом по сбору молока.
Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18
Ман вырӑна кладовщик ӗҫлӗ.
II сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.