Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каҫсан (тĕпĕ: каҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аттенейпе ытти виҫӗ тӗкӗрҫӗ мӑрсапа ывӑлне каялла Атӑл леш енне каҫсан тин шыраса тупрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2. Мӑрсан хӑлхи питӗрӗннӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пысӑк мар путлӑх урлӑ каҫсан ӑна кӳсмек, юман кӗрешӗ пек тӗреклӗ вырӑс тытса чарчӗ.

Куҫарса пулӑш

9. Ашшӗпе ывӑлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тукай хӑйӗн ывӑлӗ ҫине тӗлӗнсе пӑхрӗ: мӗн пулнӑ ун Туканашне хӗрӗх урлӑ каҫсан?

Куҫарса пулӑш

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗр тип ҫырма урлӑ каҫсан сӑртра чарӑнса тӑрать: чылай аякра чӑнах та тусан мӑкӑрланнӑ пек туйӑнать.

Куҫарса пулӑш

4. Урачко казакӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Аллӑ урлӑ каҫсан, алла патак тытсан арӑм илмелли ҫеҫ юлать.

Куҫарса пулӑш

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кунта вырма каҫсан, Санюк малтанхи кун ыттисенчен юлмасӑр, тӑрӑшса ӗҫлерӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Янтул ӑна урамра та, вӑл хӑй хӑртанӑ ӗҫ хучӗсене тӳрлеттерме Микки патне вӑрттӑн чупа-чупа каҫсан та куркаласах тӑнӑ.

Яндул не раз встречал его и на улице, и когда тот прибегал исправлять свои неграмотно состряпанные бумаги к Микки.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Сӑр урлӑ каҫсан чӑвашла ыйтнипе сана никам та пӗр татӑк ҫӑкӑр памасть.

— Переплыви вон через Суру — и никто тебе куска хлеба не подаст, ежели попросишь по-чувашски.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шупашкар ҫырми урлӑ каҫсан вӗсем пулӑ пек яка кӗлеткеллӗ икӗ ҫамрӑк манашкӑна тӗл пулчӗҫ.

Пройдя мостик через Чебоксарку, они повстречали двух красивых сдобных монашек.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун урлӑ каҫсан вара — манӑн кил.

Куҫарса пулӑш

6. Сӗве тӑрӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Звениговӑри затонтан паромпа каҫсан, Кӗчкей вӑрманӗ курӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пӗчӗк кӗперпе ҫырма урлӑ каҫсан, Павӑлпа юлташӗ виҫӗ кантӑклӑ кутамас йывӑҫ ҫурт умӗпе иртрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хамӑр Булак ҫырми урлӑ каҫсан та, урам ячӗсене пӗлместӗп, — килӗшмерӗ инкӗшӗпе Анна Ивановна.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Кутемер ялӗ тӗнчере пурри ҫинчен чугун ҫул урлӑ ҫех каҫсан та, Атӑл хӗрне кӑна ҫитсен те — пӗр ҫын та пӗлмест, анчах «самана» тенине пурте пӗлеҫҫӗ: пӗрисем ӑна юратаҫҫӗ, теприсем кураймаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл алӑк уратинчен каҫсан Моргиана ӑна чарчӗ:

Дав ей переступить порог, Моргиана сказала:

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Унтан, Марунгу юхан шывӗ урлӑ каҫсан, Моэро кӳлли патне ҫитсе чарӑнтӑм.

Затем, перейдя реку Марунгу, я подошел к озеру Моэро.

XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ҫаран урлӑ каҫсан сунарҫӑ вӑрманалла шалах тӑсӑлакан сукмаксен серепине курчӗ.

Перейдя лужайку, охотник с удивлением заметил сеть тропинок, ведущих в глубину леса.

ХIII. Джуджу вӑрманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Кӗпер урлӑ каҫсан Асманипе унӑн ҫул кӑтартуҫи хула стенин сылтӑм кӗтес башни еннелле ҫул тытрӗҫ.

Перейдя через мост, Асмани и его проводник направились к правой угловой башне городской стены.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Пуянлӑх ӑнлавӗнче те Ҫӗрпе Сириус хушши пекех ӑс-тӑнпа тытайми чикӗрен каҫсан — Аспер Грецие чап-сумшӗн гастроле кайса килнӗ Нерон евӗр тунсӑхлама пуҫларӗ.

Аспер, перейдя те пределы, за которыми понятие богатства так же неуловимо сознанием, как расстояние от земли до Сириуса, тосковал о популярности подобно Нерону, ездившему в Грецию на гастроли.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

Вӑрӑ сад решетки патнелле ыткӑнчӗ, ун урлӑ сиксе каҫсан тӗттӗм тӑкӑрлӑксен хӳтлӗхнелле вӗҫтерчӗ.

Вор бросился к садовой решетке, перескочил ее и побежал в сторону канала, в прикрытие глухих переулков.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех