Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

иртесси (тĕпĕ: ирт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вырлиштиицӑра тӗрӗксемччӗ ӗнтӗ, унтан иртесси пулмарӗ…

На Вырлиштнице уже турки — туда не пойдешь…

III. Ҫурҫӗрелле! // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

— Мана ытларах, — терӗ вӑл малалла, — Пекинра Республика кунӗ мӗнле иртесси интереслентерет.

— С особым почтением я отношусь к празднованию этого дня в Пекине, — продолжал он.

Ҫӳҫ ҫинчен // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 46–53 стр.

Ольга вара Обломова мӗнле тӗл пуласси, тӗлпулу мӗнле пулса иртесси ҫинчен ҫеҫ шухӑшларӗ: хӑйсен хушшинче ним те пулман пек шарламасӑр ирттерсе ямалла-и, мӗн те пулин каламалла-и?

Ольга затруднялась только тем, как она встретится с ним, как пройдет это событие: молчанием ли, как будто ничего не было, или надо сказать ему что-нибудь?

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Амӑшне систермесӑр малалла иртесси пулмарӗ, лешӗ кухньӑран тухрӗ.

Хотела пройти незамеченной, но не получилось. Из кухни выглянула мама:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Петя шухӑшпа юмахри пек илемлӗ балагансем тӑвать, вӗсене халиччен курман тӗлӗнмелле япаласемпе тултарать, анчах, ҫав вӑхӑтрах, иртнӗ ҫулсенче курнисем кӑҫал та ҫавӑн пекех пулса иртесси ҫинчен чарӑнмасӑр астутараҫҫӗ.

Разыгравшаяся фантазия рисовала сказочной красоты балаганы, полные чудес и тайн, в то время как рассудительный опыт твердил, что все будет точно таким же, как и в прошлом году.

XLII. Куликово уйӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Петяшӑн пӗр минут иртесси те вӑхӑт питӗ нумая тӑсӑлнӑ пек туйӑнать, анчах ҫав самантрах хыҫалти алӑкран хӗрелсе кайнӑ, тарланӑ, пурпа вараланнӑ пиншак тӑхӑннӑ ҫын чупса тухрӗ.

Через минуту, показавшуюся Пете часом, из двери черного хода выскочил красный, потный человек без пальто, в пиджаке, испачканном мелом.

XXXVII. Бомба // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ленинградри хамӑн телейлӗ те салхуллӑ кунсем часах иртесси ҫинчен шухӑшласшӑн мар пулса, ҫак ытарайми хула тӑрӑх анӑраса та тӗлӗнсе ҫӳрерӗм.

Горе и радость как-то перепутались в сердце, и я бродила по этому чудному, просторному городу растерянная, очарованная, стараясь не думать о том, что скоро кончатся эти счастливые и печальные ленинградские дни.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ӳкерес умӗн, ыран Устья пурнӑҫӗнче мӗн-мӗн пулса иртесси ҫинчен тӗплӗн ҫыратӑп, унтан датине лартатӑп: «1812 ҫул сентябрӗн 25-мӗшӗ».

Накануне съемки я подробно записываю в тетрадку все, что должно произойти завтра в жизни Усти, и ставлю дату: «25 сентября 1812 года».

10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Эпир вӗсене пурне те тивӗҫлипе кӗтсе илесси, ӑмӑртусем вара чи ҫӳллӗ йӗркелӳ шайӗнче иртесси пирки эпӗ пӗрре те иккӗленместӗп.

Я не сомневаюсь, что им будет оказан достойный прием, а сами соревнования пройдут на высочайшем организационном уровне.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Уяв кунӗнче - форумӑн пленарлӑ ларӑвӗ иртесси, туслӑ ҫыхӑнусем йӗркелесси ҫинчен калакан документсене алӑ пусасси, «В2В» форматри хутшӑнусем…

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Ен уява хатӗрленет // Юрий ЛИСТОПАД. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Канашлӑва вӗҫленӗ май Михаил Игнатьев утӑ уйӑхӗн 19-мӗшӗнче Чӗмпӗр хулинче Китай Республикин Аньхой провинцийӗн ӗҫлӗ делегацийӗпе тӗлпулу иртесси, тепӗр кунне хӑнасем Чӑваш Ене килесси пирки пӗлтерчӗ, ҫавна май бизнес ҫыннисене килӗшӳсем тумашкӑн тӗплӗн хатӗрленме ыйтрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗр ҫыннин ырлӑхӗшӗнех пӗлтерӗшлӗ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Финал ӑмӑртӑвӗ хӗрӳ иртесси уяв пуҫлансанах сисӗнчӗ.

В начале же праздника чувствовалось, что финальное соревнование пройдет напряженно.

Паян — вӗренӳри, спортри хастарсем, ыран — ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Присяга июнӗн 11-мӗшӗнче иртесси те паллӑ.

Куҫарса пулӑш

Кив Ирчемес каччи - Президент полкӗнче // А.ЗАМУТКИНА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Хула вырӑнӗсенче малтанхи сасӑлав ӑҫта тата хӑҫан иртесси пирки нумай хваттерлӗ ҫуртсен подъезчӗсен умӗнчи информаци стенчӗсем ҫинче вуласа пӗлме пулать.

Куҫарса пулӑш

Н.Малов: «Кашни сасӑ пӗлтерӗшлӗ, ҫакӑ тӗрӗс ҫул-йӗр суйлама пулӑшать» // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Ҫураки мӗнле иртесси йӑлтах хамӑртан, яваплӑха туйса вӑй хунинчен килет,- терӗ Петр Николаевич Тунгулов.

Куҫарса пулӑш

Хӗрӳ тапхӑра хатӗр // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Пӑрӑнса иртесси тенӗрен, шӑтӑка сикни машинӑна аркатас хӑрушлӑхпа кӑна ҫыхӑнман-ҫке.

Куҫарса пулӑш

Юр каять. Пӗрле асфальт та // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех