Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл, макӑрса яма хатӗрленсе, сӑмсине шавлӑн туртрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тепӗр кунне, 15-мӗшӗнче, пӗтӗмпех хатӗрленсе ҫитрӗмӗр.
XI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ темиҫе хутчен те ҫатӑртатса кайма хатӗрленсе пӑхрӑм, вӑл ӑна-кӑна нимӗн асӑрхамасӑр хӑйӗн ӗҫне калама ҫук лӑпкӑн, йӗркипе туса пырать.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Сивӗ чир тытнӑ чухнехи пек чӗтӗрекен аллӑмсемпе вӗсене иккӗшне те вута пӑрахам та, ҫапла вӑрттӑн та хӑрушӑ япалана пӗтерсе хурам тесе анчах хатӗрленсе тӑрсаттӑм.Дрожащей рукой я собирался бросить проклятые бумаги в огонь и таким образом скрыть опасную тайну.
IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ пӗр самантрах хатӗрленсе лартӑм.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫӑвӑн пек йывӑрлӑх килсе тухнине пула, вӑл темӗн пекех ҫилленсе кайма хатӗрленсе тӑнӑ вӑхӑтра, камин ҫинчи пӗчӗк сехет иккӗ ҫапрӗ те Марта алӑка уҫса: — Яшка сӗтел ҫинче, — терӗ.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Ӑна упрас пулать, — унӑн пуҫ мими сывӑ! — терӗ тухтӑр, кайма хатӗрленсе.— Надо его поберечь, — у него мозги здоровые! — говорил доктор, уходя.
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫак кун Вага колонни кун каҫӑх татӑклӑ штурма хатӗрленсе ирттерчӗ.Весь этот день Важская колонна провела в приготовлениях к решительному штурму.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл ҫапӑҫӑва кӗрсе кайма хатӗрленсе хускалса та илчӗ, кӑшт ҫӗкленчӗ те, анчах ҫавӑнтах каялла кайса ӳкрӗ, шинель ҫинче тӑсӑлса выртса куҫне хупрӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Павлин ҫурӑмӗ хыҫӗнче, хыҫсӑр пукан ҫинче, ҫула тухса кайма пӗтӗмӗшпех хатӗрленсе ҫитнӗ Соколов ларать.За его спиной сидел на табуретке уже собравшийся в дорогу Соколов.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Алеша сӑрчӗ ҫинче тахҫанах пулма хатӗрленсе, Валентина мана тахҫанах илӗртет, анчах ниепле те вӑхӑт тупаймарӑм!
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Политзанятие кайма хатӗрленсе, Лена Алешӑна килӗшекен пурҫӑн блузкӑна пирвайхи хут тӑхӑнчӗ.Собираясь на политзанятия, Лена впервые надела ту шелковую блузочку, которая нравилась Алеше.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кун кайма хатӗрленсе кӗшӗлтетнипе иртрӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Палуба ҫинче, ҫапӑҫӑва хатӗрленсе, артиллеристсем чупкаласа ҫӳреме тытӑнчӗҫ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл ун ҫине сиксе ӳкме хатӗрленсе тата сиксе ӳкмелли вӑхӑт ҫывхарса килессине кӗтсе, ӑна тимлӗн сӑнанӑ.Он внимательно следил за русскими событиями и был готов в любое время напасть на нее.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Академик пуҫне ҫӗклерӗ те каллех пысӑк кайӑк пек пулса тӑчӗ, анчах кӑтӑш пулса лараканни пек мар, вӗҫме хатӗрленсе хӑлаҫланнӑ кайӑк пек.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Иртнӗ ҫӗр хуларан килнӗ те вӑл, бюрона хатӗрленсе, ирчченех ҫывӑрман.Прошлой ночью он вернулся из города и не спал до утра, готовясь к бюро.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫӗнӗрен уҫнӑ йӗтӗн пунктӗнчи ӗҫӗн пирвайхи кунне, Валентина шутласа хунӑ пысӑк праҫник кунне, лайӑх та тӗплӗн хатӗрленсе кӗтсе илмелле пулнӑ.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хатӗрленсе ҫитрӗн-и?
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Настасьйӑпа — пирӗн иксӗмӗр хушӑмӑрти калаҫу, — вара, кайма хатӗрленсе, ура ҫине тӑнӑ.— С Настасьей у нас обоюдный разговор, — и встал, собираясь уходить.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.