Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Анчах пӗлетӗр-и эсир, — малалла каларӗ учитель, — кунти вырӑн авалтанпах ӗлӗкхи вырӑс ӑстаҫисен чапӗпе ҫыхӑнса тӑнӑ, сирӗн хула ячӗ вӗсенчен пуҫланнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Сасартӑк вӑйлӑ та хулӑн сасӑпа мӗкӗрни таврана ҫурса ячӗ; пакгаузсенче, порт хуралтисем хушшинче, хула ҫинче янӑраса ту хушшине кайрӗ, унтан калле янӑраса килчӗ те каллех ҫавӑнталла кайса ҫухалчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тинӗс ҫийӗн, хула ҫинче, Митридат тӑвӗ ҫинче ҫурхи сенкер тӳпе саркаланать.Голубое весеннее небо выгибалось над морем, над городом, над Митридатом.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах пӗррехинче тинӗс хӗррине Глинка текен хула тулашӗнчи ачасем пынӑ, Керчьре вӗсем чи чӑрсӑррисем пулнӑ.Но раз на берег пришли ребята в городской окраины Глинки, считавшиеся в Керчи самыми отчаянными.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хула курса ҫӳренӗ май эпир аслӑ урама тухрӑмӑр.
Керчьри урам // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах икӗ тинӗс пӗрлешнӗ тӗлте ларакан кӑнтӑрти канлӗ хула Сталинла пилӗкҫуллӑхсем вӑхӑтӗнче тата икӗ вӑрҫӑ — граждан вӑрҫипе Отечественнӑй Аслӑ вӑрҫӑ ҫулӗсенче — пачах та урӑххипе чапа тухнӑ.
Керчьри урам // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Чи малтанах информушкӑн членӗсем Чупай ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхне В.Андреева Чупай ял тӑрӑхӗ республикӑри 1100 ҫын таранччен пурӑнакан ял, хула тӑрӑхӗсем хушшинче 2018 ҫулта ирттернӗ экономика ӑмӑртӑвӗнче 3-мӗш вырӑн йышӑннӑ ятпа ЧР Министрсен Кабинечӗн Дипломӗпе чысларӗҫ.
Вӑрмар районӗнче икӗ ФАП уҫӑлчӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/3525-v-rmar- ... -fap-u-lch
Асӑннӑ ыйтусене Вӑрмар хула, Энӗшпуҫ, Арапуҫ, Энтрияль, Пинер ял тӑрӑхӗсенче пурӑнакансемпе сӳтсе яврӗҫ.
Вӑрмар районӗнче икӗ ФАП уҫӑлчӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/3525-v-rmar- ... -fap-u-lch
Кун йӗркинче тӗрлӗ темӑсем пулчӗҫ: 2019 ҫулта Чӑваш Республикинче «Экологи» наци проекчӗ мӗнле пурнӑҫланса пыни; республика территорийӗнче пурӑнакан граждансене тӳлевсӗр юридици пулӑшӑвӗпе тивӗҫтересси; 2019-2020 ҫулсенчи кӗркуннехи-хӗллехи тапхӑрта уйрӑм кил-ҫуртсенче тата хваттерсенче газ оборудованийӗпе усӑ курнӑ чухне хӑрушсӑрлӑхпа тивӗҫтерес мерӑсем пирки; банксен карттисемпе, мобильлӗ ҫыхӑну хатӗрӗсемпе усӑ курса, Интернет урлӑ тӑвакан ултавлӑ ӗҫсенчен асӑрханасси; республикӑри ял, хула тӑрӑхӗсенче йӗркене пӑснине профилактикӑлас тӗлӗшпе ӗҫлекен канашсен ӗҫӗ-хӗлӗн пӗтӗмлетӗвӗ.
Вӑрмар районӗнче икӗ ФАП уҫӑлчӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/3525-v-rmar- ... -fap-u-lch
Чиркӳсем чан ҫапни, ҫывӑракан хула ҫийӗнче янраса тӑрса, ирхи вӑхӑт ҫывхарни ҫинчен систереҫҫӗ.От церквей разносятся звуки колоколов и, колыхаясь над спящим городом, поминают об утре.
I // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
— Ҫапла, эпӗ пӗлетӗп, эсир те, вӑл та ман ята асӑнман, анчах сирӗн рыцарьлӑхӑр ахаллӗнех сая кайрӗ: хула тӑрӑх пурпӗрех элек ҫӳрет.
XXII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Килтен тухсан, вӗсем лав тара тытрӗҫ те хула тулашне, ҫырма хӗррине кайрӗҫ.Выйдя из дому, они взяли извозчика и поехали на конец города, к реке.
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Пӗр талӑк хушшинче Ромашов хула юмахӗ те кун паттӑрӗ пулса тӑчӗ.
XX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Ӗҫнӗ ӗнтӗ, — чӑн-чӑннипех хирӗҫлерӗ те Золотухин чӳрече витӗр уйӑхӑн ҫурлине, хула ҫийӗн пит аялта та кичеммӗн ҫакӑнса тӑраканскерне, пӑхса илчӗ.
XIX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ҫакнашкал шухашсемпе час-часах ҫӗтсе ҫӳрерӗ вӑл халӗ ҫу уйӑхӗн вӗҫӗнчи ӑшӑ каҫсенче хула тӑрӑх.С такими мыслями он часто бродил теперь по городу в теплые ночи конца мая.
XVII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Пур ҫӗрте те — урамсенче те, хула тулашӗнче те — чечек ҫурнӑ шур акацин ачашшӑн йӑпшӑнса ҫыпӑҫакан пылак шӑрши хӑй хыҫӗнчен ҫӳренине астуса юлнӑччӗ тата Ромашов.
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Йӗри-таврашпех лутра шурӑ стена тытса ҫавӑрнӑ ҫав масар, шӑп-шӑпӑртскер те вӑрттӑнлӑхлӑскер, хула тулашӗнче вырнаҫнӑ та, сӑрталла, ту ҫинелле хӑпарса каять.
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ромашов ҫав каҫ, тӑтӑшшӑнах тӗттӗм енӗпе пыма тӑрӑшма, хула тӑрӑх вӑрах хушӑ ҫаврӑнкаласа ҫӳрерӗ, анчах мӗнле урамсемпе утнине хӑй те лайӑххӑн пӗлмерӗ.
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ах, эсир хӑвӑрах пӗлетӗр-ха, ҫак ним латтисӗр хула пеккинче элекрен хӑрушши урӑх нимӗскер те ҫук-ҫке!Ах, да вы сами знаете, что в этом паршивом городишке нет ничего страшнее сплетни!
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Пӗтӗм хула вут ӑшӗнче.
XIV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.