Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ытларах сăмах пирĕн базăра пур.
ытларах (тĕпĕ: ытларах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑнпа, Венерӑн атмосфери пулман пулсан, ун ҫинчи кунпа каҫ хушши температури чылай ытларах пулӗччӗ.

то разница температур между днем и ночью на Венере была бы еще больше, если бы у Венеры не было атмосферы.

Венера // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫӗрпе танлаштарсан, Венера Хӗвеле чылай ҫывӑхра: ӑшӑпа ҫутта вӑл Хӗвелрен, Ҫӗрпе танлаштарсан, икӗ хут ытларах илсе тӑрать.

А Венера гораздо ближе к Солнцу, чем Земля; тепла и света она получает от Солнца вдвое больше, чем наша планета.

Венера // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӗвелтен ҫывӑхра вырнаҫнине пула, унӑн Хӗвел еннелле тӑракан енӗ Хӗвел ӑшшине Ҫӗртен ҫичӗ хут ытларах илсе тӑрать!

Ведь Меркурий расположен значительно ближе к Солнцу, и его освещенная сторона получает света и тепла в семь раз больше, чем Земля.

Меркурий // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫав мӗлке ытларах та ытларах сарӑлса пырать.

Больше, больше…

Уйӑх тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Иккӗмӗш спутник ярсан ҫур ҫул ытларах иртрӗ те, совет ученӑйӗсем 1958 ҫулхи майӑн 15-мӗшӗнче виҫҫӗмӗш спутнике вӗҫтерчӗҫ.

Прошло немногим более полугода после полета второго спутника, и 15 мая 1958 года советские ученые запустили третий спутник.

Совет Союзӗ ҫӗр тавра вӗҫтерсе янӑ малтанхи спутниксем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӑл 58 см сарлакӑш пулнӑ, йывӑрӑшӗ вара 83 килограмран кӑшт ҫеҫ ытларах туртнӑ.

Его поперечник составлял 58 сантиметров, а вес немного больше 83 килограммов.

Совет Союзӗ ҫӗр тавра вӗҫтерсе янӑ малтанхи спутниксем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӑл кашни каҫ майӗпен ӳссех пырать, мӗншӗн тесен Уйӑх пирӗн еннелле ҫаврӑннӑ май Хӗвел ҫутине ытларах та ытларах кӑтартать.

Он начинает постепенно расти, так как Луна все больше и больше поворачивается своим лицом навстречу солнечным лучам.

Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ӳт-пӳ ҫӑмӑллӑн туйӑнса кайрӗ, мускулсем тата ытларах вӑйлӑланнӑ пек.

Чувствуется особенная бодрость во всем теле, мускулы как будто сделались намного сильнее.

Уйӑх ҫинче // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Мӑлатук хӑвӑртлӑхӗ сикекен ҫын хӑвӑртлӑхӗнчен, снаряд хӑвӑртлӑхӗ мӑлатук хӑвӑртлӑхӗнчен ытларах, ҫавӑнпа ӗнтӗ вӑл ҫӳлерех хӑпарма пултарать те.

Скорость молотка больше, чем скорость прыгающего, а скорость снаряда больше, чем скорость молотка, поэтому он и может подняться выше.

Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Япаласен масси мӗн чухлӗ пысӑкрах, туртӑнӑвӗ те вӗсен ҫавӑн чухлӗ ытларах ӳсет.

Но чем больше масса тел, тем сильнее становится их взаимное притяжение.

Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫулталӑк хушшинче Уйӑх Ҫӗр тавра вуникӗ хут ытларах ҫаврӑнать, ҫавӑнтан пуҫланса кайнӑ та вӑхӑтӑн ҫак виҫи.

Наше русское название Луны — месяц; в течение года месяц обходит вокруг Земли двенадцать с лишним раз, отсюда и появилась эта мера времени.

Ҫынсем вӑхӑт шутне мӗнле тытса пыраҫҫӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫӗрӗн ҫаврӑну тӗнӗлӗ тимӗр йӗп мар — вӑл пире курӑнман, эпир ӑсра шухӑшлакан йӗр кӑна, Ҫӗр ҫав лини тавра ҫаврӑнать; тӗнӗл тӑршшӗ — вуникӗ пин ытларах километр.

У Земли ось вращения не металлическая спица, а невидимая, воображаемая линия, вокруг которой вращается Земля; длина оси — двенадцать с лишним тысяч километров.

Ҫӗр ҫинче мӗншӗн кунпа ҫӗр пулать? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинче пурӑнакан мӗнпур халӑх — икӗ миллиард ҫурӑ ытларах ҫын — тӗлӗнмелле пуйӑсӑн бригадине туса хунӑ.

Все население земного шара — более трех с половиной миллиардов человек — составило бы бригаду этого удивительного поезда.

Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫав пайӑркана ун патне ҫитме утмӑл пин ҫул ытларах кирлӗ.

Ему понадобится на это больше шестидесяти тысяч лет.

Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Миллиард штук кӑранташа вӗҫе-вӗҫӗн хурса тухсан, ҫав кӑранташ тӑрӑхӗпе Ҫӗре тӑватӑ хут ытларах ҫавӑрса илме пулӗччӗ.

Цепочкой из миллиарда карандашей можно было бы обернуть всю Землю больше четырех раз.

Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Миллиард тетраде шутласа кӑларас тесен, аллӑ ачаран тӑракан пӗр класӑн, канмалли кунсӑр-мӗнсӗр, кунне ултшар сехет ӗҫлесе, виҫӗ ҫул ытларах вӑхӑт ирттермелле пулнӑ пулӗччӗ, кашни ачан вара сехетне виҫшер пин тетрадь шутлама тивет.

Чтобы сосчитать миллиард тетрадей, класс школьников в пятьдесят человек должен затратить больше трех лет, работая по 6 часов в день без выходных дней, и при условии, что каждый будет сосчитывать по три тысячи тетрадей в час.

Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

— Ҫав приговора эсир «ырӑ сунакан турӑ» ячӗпе йышӑнатӑр та, хӑвӑр вара ӑна манран темиҫе хут ытларах хӑраса калатӑр, — тенӗ.

— Вы произносите свой приговор от имени «милосердного бога» с большим страхом, чем я его выслушиваю.

Джордано Бруно // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Анчах Бруно вырӑнтан вырӑна мӗн чухлӗ ытларах куҫса ҫӳренӗ, ҫавӑн чухлӗ вӑл хӑйӗн хӑюллӑ вӗрентӗвне тӗнче тӑрӑх анлӑрах сарнӑ.

Но чем больше скитался Бруно, тем шире распространял он по свету свое смелое учение.

Джордано Бруно // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Анчах вӑл ҫав шухӑшсене хӑюсӑр шкул ачи пек тепӗр хут каланӑ ҫеҫ мар, Коперник вӗрентӗвне тата ытларах ӳстернӗ, аслӑлатнӑ, ҫут тӗнче ҫинчен Коперникран хӑйӗнчен те тӗрӗсрех хакласа каланӑ.

Но Бруно не повторял их, как робкий, прилежный ученик, — он расширил учение Коперника и судил о Вселенной правильнее, чем сам Коперник.

Джордано Бруно // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫамрӑк Бруно манахсемпе священниксем ҫӗр ҫинче пуринчен ытларах влаҫпа ылтӑна юратнине, вӗсем халӑха тӗттӗмлӗхре тытнине, пӗр ирӗклӗ сӑмахшӑнах ҫынсене асаплантарнине, вӗлернине курнӑ.

Молодой Бруно видел, что монахи и священники больше всего на свете любят власть над людьми и золото, что они держат народ в невежестве, пытают и убивают людей за одно свободное слово.

Джордано Бруно // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех