Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫапӑнса вилчӗ!
Патьен // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Вилчӗ… — терӗ ӑна хирӗҫ Аксинья.
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Вилчӗ иккен санӑн хӗрачу…
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вилчӗ вӑл амӑшӗн алли ҫинчех.
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Листницкийӗн учӗ тӑрӑнса анса вилчӗ, хӑй вӑл икӗ ҫӗртен аманчӗ: пуҫран тата ураран.Под Листницким убили коня, сам он получил две раны: в голову и ногу.
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
«Паттӑр вилӗмпе вилчӗ», тесе ҫырать командир.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Сирӗн ывӑлӑр, паттӑррӑн ҫапӑҫса, харсӑррисен вилӗмӗпе вилчӗ, ҫакӑ сирӗн нимпе пусарма ҫук йывӑр хуйхӑра кӑштах лӑплантартӑр.Сын Ваш пал смертью храбрых, пусть это послужит Вам утешением в невознаградимой потере.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Вӑл, тӑванӑм, пӗркун, Райборд ҫывӑхӗнчеччӗ пулас, вӑрҫӑра вилчӗ.
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Эпир пурте сывах та тӗрӗсех, анчах Дарья ачи вилчӗ, ҫавӑн ҫинчен пӗлтеретпӗр.Мы все живы и здоровы, а дите у Дарьи померло, о чем сообщаем.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Килтисем ҫынсене, вӑл ӳсӗрпе урапа ҫинчен ӳксе вилчӗ, тесе пӗлтернӗ.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пурӑнсан, пурӑнсан вилчӗ вара Петро.
XVI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
— Тимӗрҫӗ шыва сиксе вилчӗ эппин!
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
— Ухмаха ермелле, сан пек, ҫакӑнса вилес пулсан! шыва сикрӗ вӑл! вакка сиксе вилчӗ!— Нужно быть такой сумасшедшей, как ты, чтобы повеситься! он утонул! утонул в пролубе!
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ҫапла, нумай ҫын вилчӗ, ай нумай!
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӗсем патӗнчех вилчӗ.
III // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
«Леш ман тӑшманӑм вилчӗ те пулӗ, тен, — тесе шухӑшланӑ вӑл. — Пурӑнать пулсассӑн, вилес умӗн те пулин ӑна йӑлтах каласа парам-ха, ҫав путсӗр хӑй мана мӗн тунине пӗлтӗр», — тесе шухӑшланӑ та вӑл кил еннелле кайнӑ.
II // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Малтанхи арӑмӗ унӑн начаркка, чирлӗ хӗрарӑмччӗ те, вӑл ача тумасӑрах вилчӗ.Первая жена его была слабая, больная женщина и умерла без детей.
I // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Ҫав кунах кӑнтӑрла тӗлне вӑл вилчӗ.
XXVIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
— Шернявк вилчӗ!
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Ҫын вилчӗ, вӑл акӑ ним те тӑвасшӑн мар!
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.