Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑпах сăмах пирĕн базăра пур.
шӑпах (тĕпĕ: шӑпах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпир паян шӑпах хӗле хатӗрлентӗмӗр, ҫуллахи атӑ-пушмака усрав пӳлӗмне пуҫтарса хутӑмӑр, — ӗҫлӗн пӗлтерчӗ Аня.

— Мы как раз сегодня к зиме готовились, летнюю обувь в кладовку убрали, — деловито отметила Аня.

Тӑххӑрмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.

Шӑпах ҫак шухӑша ӑса хывса тепӗр ҫаврашка ӳкерчӗ те Аня.

Поэтому Аня создала ешӗ один круг.

Саккӑрмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.

— Охвицер господасем, ку шӑпах юбкӑллӑ комиссар, хулари пӗрремӗш комсомолка.

— Она и есть, господа охвицеры, комиссар в юбке — первая комсомолка в городе.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Певск хули тулашӗнче, водокачка патӗнче, пушӑ хир шӑпах чӑнкӑ ҫыран тӗлне тухать.

На окраине Певска, у водокачки, пустырь обрывается крутым берегом реки.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Пӑрӑс сӑмалапа вараланнӑ ҫӗртен шӑпах ҫурмаран хуҫӑлчӗ.

Брусок разлетелся, переломившись посередине — на месте, выпачканном смолой.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Пӑрӑс шӑпах сухӑр сӑрӑхакан тӗлтен ҫурмаран хуҫӑлчӗ.

Брусок разломился на две половины, как раз в том месте, где сочилась смола.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫак юлашки сӑмахсем Федьӑна шӑпах чӗринче ҫӗҫӗпе чикнӗ пек туйӑнса кайрӗҫ.

Эти последния слова отдались в груди Феди, как полоснувший нож.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Юр ҫинче нимӗҫсем тӑваттӑн выртса юлчӗҫ, вӗсем е Катя пӑрахнӑ граната ҫурӑлнипе, е шӑпах вӑхӑтра пулӑшма килсе тухнисен пульлинчен вилсе выртнӑ.

На снегу остались четыре немца, убитые не то ее гранатой, не то пулями тех, кто так во-время подоспел на выручку.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Анчах пульӑсем, ун еннелле мар, шӑпах тепӗр еннелле вӗҫеҫҫӗ.

Однако пули летели не к ней, а совсем в обратную сторону.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Акӑ вӑл, шӑпах ҫакӑнта.

— Вот здесь оно у меня, в аккурат.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Пӳртре никам та пурӑнман пек, шӑпах, сӗм-тӗттӗм.

В избе было безжизненно тихо и темно.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Вӑл урама тухнӑ ҫӗре тулта шӑпах пулчӗ, пӳртсенче ҫеҫ кашнинче тенӗ пек, ача макӑрни илтӗнсе тӑрать.

Когда она вышла из избы, улица была уже безлюдна, но в домах, почти в каждом, слышался боязливый плач детей.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Шӑпах ҫак лашапа аслӑ ҫул тӑрӑх пӗр нимӗҫ чуптарса иртнӗччӗ».

На этом самом коне и ускакал с большака немец».

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Унӑн шӑпах анкӑ-минке тухасса ҫитнӗ вӑхӑт пулнӑ, хӑй курнӑ ӗҫсенчен е ҫавна тума хускатнӑ сӑлтавсенчен урӑх вӑл нимӗн ҫинчен шутлама пултарайман.

Он находился в состоянии такой психической травмы, когда все выключается из сознания, кроме событий, ставших ее причиной.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Шӑпах вӗт ӗҫе татса паракан тапхӑрта тарнӑ!..

И в такой решающий момент!..

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Шӑпах ҫапла!..

Именно это!

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Хамӑр совет хаҫачӗсем те шӑпах ҫапла ҫырса пӗлтеретчӗҫ…

Точно так же и советские газеты писали…

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ридлер шӑпах хаярланнӑ вӑхӑт пулнӑ.

Ридлер был зол.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

«Е ҫил пулмасан, шӑпах ҫавсем… ҫав вӑрӑ-хурахсем пулсан…

«Ну-ка, ежели не мороз, а они… эти самые бандиты…

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Филипп ҫул ҫине шӑпах вӑхӑтра тухрӗ: ҫынсем кӗпер тунӑ ҫӗртен ушкӑнӑн-ушкӑнӑн таврӑнаҫҫӗ.

На дорогу Филипп вышел как раз во-время: люди толпами шли со строительства.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех