Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем ҫывӑхра пурӑнаҫҫӗ пулсан, сӑмах вӗҫҫӗн (тӗл пулса), инҫетре пулсан — ҫырупа, телеграфпа е телефонпа пӗлтереҫҫӗ.
Ача ҫурални // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫывӑхра пӗр меллӗ рычак пурччӗ.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Тепӗр тесен, ун хваттерӗ ҫывӑхра марри пирӗншӗн те меллӗ пулма кирлӗ.— С другой стороны, то, что его квартира так далеко, для нас сподручней.
IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫывӑхра куҫ пек тулли кӳлӗ ҫуталса сарӑлса выртать, чечеке ларнӑ шыв симӗсленнӗ.Невдалеке поблескивает полноводное озеро, успевшее уже зацвести.
IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫывӑхра чухне официанта «официант юлташ» е «хӗрача» тесе хуллен чӗнсе илеҫҫӗ.
Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Нумай ҫынлӑ общество тӗрлӗ ушкӑнсене пайланнӑ пулсан, кайран килекен ҫынна ҫывӑхра тӑракан е ларакан ҫынсемпе ҫеҫ паллаштараҫҫӗ, ыттисемпе хӑй паллашма пултарать.
Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫывӑхра ларакансене уйрӑммӑн пуҫа сӗлтни е алӑ тытни вырӑнлӑ.С ближайшими соседями по столу можно поздороваться еще отдельно кивком головы или даже за руку.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Юр ҫуманччӗ, ҫывӑхра ҫӑл таврашӗ ҫук, ҫавӑнпа эпир ӗҫес килнипе питӗ тарӑхаттӑмӑр.Зима начиналась совсем бесснежная, воды негде было взять, и нас очень мучила жажда.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кукленсе ларнӑ каччӑ енчен енне ҫаврӑнса пӑхкаларӗ — ҫывӑхра пӗр чун та ҫук.Сидящий на корточках парень огляделся вокруг — поблизости ни души.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ӑҫта та пулин ҫывӑхра телефон пуррине пӗлместӗр-и эсир?
18. Колонист ҫурчӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫывӑхра ҫынсем курӑнмаҫҫӗ.
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫывӑхра, пӗр тӗм ҫинче, темле чӑпар хӳреллӗ сарӑрах кайӑк ларатчӗ.Неподалеку сидела любопытная желтоватая птица с пестрым хвостом и живо посматривала на молодых.
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл ҫывӑхра хӳтлӗх тупӑннӑран кӑна ҫак замока хупӑнса ларнӑ.Он укрылся в замке просто потому, что поблизости не оказалось более подходящего убежища.
ХI. Курма пӳрни пекех хӑрушӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Хӑрушлӑх ҫывӑхра чухне, эсир ӑна инҫетре шыратӑр.
II. Республика хӑрушлӑхра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Кам та пулин кунта ҫывӑхра пулнӑ пулсан, маркиз темиҫе хутчен те шӑппӑн «Говэн!» тенине илтнӗ пулӗччӗ.
V. «Говэн» тесе алӑ пуснӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Янӑравлӑ та уҫӑ сасӑсем питӗ ҫывӑхра пулнипе вӗсен кашни сӑмахӗ уҫҫӑн илтӗнет.
I. Хӑйӑр сӑрчӗн тӑрри // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Колонка ҫывӑхра пулмарӗ.
26 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Вӑл яшка юхӑмӗ айне аллисене тытрӗ, унтан хӑйӗн йӗкӗр ывӑҫ тупанӗ ҫине юхса тулнӑ шӳрпене ҫывӑхра тӑракан ачан ҫӑварӗ патне илсе пычӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Унӑн юр хупласа илнӗ тӑрри, куҫ улталанипе, мана питех те ҫывӑхра пек туйӑнать, анчах эпир ун патне ҫитиччен миҫе сехет иртмерӗ-ши!
XV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Ҫакӑнта совхоз кантурне лартасчӗ те ӗнтӗ, центр ҫывӑхра, шоссе ҫумрах, пӑрахутсене кӑкармалли вырӑна алла тӑссанах ҫитме пулать, — сӗнчӗ ҫавӑнтах Васютин, Воропаева калаҫӑва хутшӑнма чӗнсе.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.