Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсене курсан, Алексей хӑй кӗтмен ҫӗртен тӳрленсе илчӗ, хӑйӗн яштака пӗвне татах тӳрӗрех тытрӗ; пӳлӗм урлӑ юриех майӗпен утса каҫрӗ, ҫитменнине тата икӗ хут ӳсӗрсе илчӗ — унан ҫынсене хӑй ҫине пӑхтарас килчӗ.
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Лаша юртнӑ чухне ларса пыма йывӑр ӑна, ҫавӑнпа йывӑҫсем епле лартнине пӑхса ҫавӑрӑнма шут тытрӗ те вӑл — ҫӗрлечченех сулланса пыратпӑр ӗнтӗ…»Рысью ему ехать трудно, так через это захотелось посмотреть посадку, будем теперь плестись до ночи…»
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Татьяна ӑна аллинчен тытрӗ.
VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Дорофейшӑн хушнӑ ӗҫе тума хӑнӑхнӑскерне, ҫак икӗ сӑмах икӗ хут иккӗ — тӑваттӑ пулнӑ пекех паллӑ; ҫавӑнпа ҫур сехет те иртмерӗ, тачанка пирӗн электриксене силлентерсе, типӗ ҫулпа кӗмсӗртеттерсе, Кубанка леш енчи «Светлый путь» колхоза тӳрӗ ҫул тытрӗ.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Манӑн ӗҫ ҫине, манӑн кӑмӑл-туйӑм ҫине, Сергей Тимофеевич, илтетӗн-и эсӗ, Нецветова тӑрӑнма пултараймасть, ҫавӑнпа вӑл халӗ икӗ аллипе те манӑн культурӑна ярса тытрӗ, каллех лӑпкӑн пурӑнма памасть… куллен-кун мана тӗрлӗ кӗнекесем пӑхтарать, романсем вулаттарать, вырӑс чӗлхине вӗрентет…
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тутаринов старике Кондратьев кӑмӑллӑн ал тытрӗ те унпа пӗрле лавсем умӗн иртрӗ; унтан вӗсем Никита Мальцев патне пычӗҫ.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
«Илӗртӳллӗ хӗрарӑм хӑй», — шухӑшларӗ те вӑл, вара калаҫӑва хутшӑнма, ҫав Хевелтухӑҫнелле каякан поезд ҫинче мӗн-мӗн пулса иртнине, буфетра мӗнле-мӗнле таварсем пулнине ыйтма шухӑш тытрӗ, анчах ҫак вӑхӑтра лавкка умне пит чаплӑ тӑхӑннӑ, ҫӳҫне ку чухнехи майлӑ якатнӑ Настенька Вирцева темле арҫына ҫавӑтса пычӗ.
XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ҫук, эпӗ каятӑп, — Артамашов телефон трубкине ярса тытрӗ.
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл лӑпкӑ та итлекен Буланый лашана ҫавӑтса килчӗ; унӑн ҫурӑмӗ ҫине хӑйӗн пир кипкине сарчӗ, кантраран тунӑ урхалӑха ҫиелтен ҫакса ячӗ, вара вӑл Федор Лукича тӑма пулӑшасшӑнччӗ, анчах Федор Лукич, туя ҫине таянса, хӑех тӑчӗ, хӑйӗн шуралнӑ ҫӳҫлӗ, итлеми пулнӑ пуҫне мӑнаҫлӑн тытма тӑрӑшрӗ; лаша патне хӑех пычӗ, пӳрнисемпе ҫилхерен ҫатӑртаттарса тытрӗ, анчах кипке ҫине Евсей пулӑшнипе те улӑхса лараймарӗ.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хӑй тахҫанах пӗлекен пӗчӗк вӑрман ҫывӑхне ҫитсе пынӑ ҫӗртех Федор Лукич кӑкӑрне аллипе ярса тытрӗ, вӑл, чирлӗ чухнехи пек, вӑйсӑрлӑха туйса, утма чарӑнчӗ; урисем хӑйӗн мар пекех такӑнаҫҫӗ, аллисем йывӑрланса ҫитнипе мӗн хушнине итлеми пулчӗҫ, вӗсем туя та тытасшӑн мар; кӑкӑрта йӗплеме пуҫларӗ, йӗпписем нумайланса пыраҫҫӗ, вӗсем пӗр тӗле пухӑнса йӗпленипе питех те ыраттараҫҫӗ; чӗре пӑчӑртанать — ӑна такам хӗскӗчпе ярса илсе, пӗрре хӗстернӗ, тепре пушатнӑ пек туйӑнать…
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Илья ручка тытрӗ, таса хут листине хӑй патнерех шутарса ҫырма ҫеҫ пуҫланӑччӗ, анчах такам алӑка шаккарӗ.
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Аван мар, эпӗ ӑна аван мар ответлерӗм», — шухӑшларӗ Сергей, вара унӑн хӑйӗн шухӑшне урӑх ҫынпа калаҫса тӗрӗслес, хӑй ҫине айккинчен пӑхнӑ пек пӑхас килчӗ, ҫавӑнпа ашшӗпе калаҫма шут тытрӗ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тӗлӗнмелле те: ҫакӑн ҫинчен каланӑ чухне вӑл марьяновецсене электроэнерги парса пулӑшма кирли ҫинчен пӗрмаях асра тытрӗ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ирина хӑравҫӑлла кӑшкӑрчӗ, шофера хулпуҫҫирен ярса тытрӗ, машинӑна чарма ыйтрӗ, анчах ҫил кайӑка таҫта айккинелле вӗҫтерсе ывӑтрӗ.
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сергейпе Ванюша кӗрсен, вӑл ирӗксӗрлесех хайне хӑй савӑнӑҫлӑ пек тытрӗ, йӑл кула-кула илчӗ, Сергейпе Ванюша пит ҫунӑ чухне кружкӑпа шыв ярса тӑчӗ, алшӑлли илсе пычӗ, унтан вӗсене сӗтел хушшине лартрӗ, хӑй те ларчӗ, анчах, ҫиес килмест тесе, нимӗне те тӗкӗнсе пӑхмарӗ.
XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫӑл-куҫӗ тата улӑх шыраса тупса, вӑл лашине курӑк ҫине ячӗ, хӑй шыв патне ларчӗ, сумкӑран ҫул ҫине валли хатӗрленӗ апата кӑларса, вӑйне ҫирӗплетме, унпа пӗрлех тата ӳт-пӗвӗ аван мар чӗтренинчен хӑтӑлма шут тытрӗ.
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Тӗрӗс, Ванюша, — килӗшрӗ те Григорий, каллех пуҫне ярса тытрӗ.— Верно, Ванюша, — согласился Григорий и снова схватился за чуприну.
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Корнейӗ ҫуртана пуҫ пӳрнипе хӗстерсе тытрӗ.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней ачана аллинчен тытрӗ те, амӑшӗ патӗнчен туртса илсе, кушак ҫурине ывӑтнӑ пек, кӗтесселле ывӑтса ячӗ.Корней ухватил девочку за руку, оторвал от матери и, как котенка, бросил в угол.
I // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
— Кала: тӗрӗс-и, тӗрӗс мар-и? — терӗ те Корней хӑй кӗсйисене чикнӗ тӗреклӗ аллисене чӑмӑртаса тытрӗ.— Говори: правда, нет ли? — сказал Корней и сжал в кулаки засунутые в карманы могучие руки.
I // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.