Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юлашкинчен тат апат-ҫимӗҫ хатӗрӗсем те пур: пӗр пӗчӗк ҫыххинче ултӑ уйӑх пурӑнмаллӑх аш-какай консервипе сухари хатӗрленӗ, ӗҫмеллисенчен уртӑш ҫырли эрехӗ ҫеҫ пур, шыв пӗр тумлам та илмен.
XI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Анчах профессор мӗнле харсӑр ҫын иккенне эпӗ та илмен.Но я не принял во внимание нетерпеливый характер профессора.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Анчах эпӗ хуҫана шута илмен иккен.Но я не учел побочного обстоятельства, имевшего место несколько часов тому назад.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ун упӑшкине ҫара илмен, мӗншӗн тесен вунсаккӑрмӗш ҫулта унӑн икӗ пӳрни татӑлнӑ та, ун пирки халӗ ӑна ҫара кайма юрӑхсӑр тенӗ.В армию его не взяли, еще в восемнадцатом году он потерял два пальца и был признан негодным.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Кресло хыҫӗ ҫине таянса ларса, Абросимов ку ӗҫ хӑйне мӗнле тупӑш панине шутлама тытӑнчӗ: консультаци панӑшӑн, комиссишӗн, сутнӑ-илнӗ чухне документсене йӗркеленӗшӗн, процентсем, шута илмен расходсем.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Эпӗ ӑна сутӑн илмен, — шуралса кайса тата чышкисене чӑмӑртаса, сӑмах хушрӗ Шура.— Я не подкупала его, — бледнея и стискивая пальцы, проговорила Шурочка.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл савӑнӑҫлӑ куҫӗсене Валентина ҫинчен илмен, унпа мухтанса, ҫапла каласшӑн пулнӑ тейӗн:Он не спускал с нее обрадованного взгляда, словно гордился ею и хотел сказать:
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ӑна интервентсем халӗ йышӑнса илмен пулсан, паян мар-тӑк, ырансенче йышӑнса илеҫҫех.Если он еще не занят интервентами, так не сегодня-завтра они его займут.
9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫак ҫӗрсем ҫинче ӗлӗк гектартан пилӗк-ултӑ центнертен ытла туса илмен.Это земли, где средний урожай раньше не превышал пяти-шести центнеров с гектара.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унтан ырлӑх та пулӑшу илмен ҫын пирӗн колхозра ҫук.Нет у нас в колхозе такого человека, чтоб не увидел от него добра и помощи.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Укҫа ӗҫлесе тупрӑмӑр, государствӑран ссуда илтӗмӗр, вӑрлӑха лайӑххипе улӑштартӑмӑр, кӑҫал эпир ҫуркуннене нихҫан кӗтсе илмен пек кӗтсе илӗпӗр.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫак шухӑша эпӗ аса та илмен…
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сутӑн илмен эсир!
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Уншӑн иртнӗ чи лайӑх кунсене, унӑн мухтавлӑхӗпе савӑнӑҫне нимӗн чухлӗ те шута илмен.Попросту сбросил со счета ее лучшие дни, ее гордость в радость.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ватӑ хӗр Сундстрем ӗҫ мӗнрине тавҫӑрса та илмен, сасартӑк пӳлӗмрен тухса кайма пуҫланӑ.Девица Сундстрем, не разобрав, в чем дело, в испуге шарахнулась из комнаты.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сергей ӑна хирӗҫ ларнӑ та ун ҫинчен куҫне те илмен.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Библиотекарша никам вулама илмен кӗнекесене ҫеҫ панӑ.Давала библиотекарша ребятам свободные книжки, то есть такие, которых никто не брал.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Июль уйӑхӗ пӗтиччен Санька Вятка ҫинчен урӑх ҫӑвар та уҫман тата хӑйсен АВРУ-не те аса илмен.До самого конца июля Санька ни разу не заикнулся больше о Вятке и не вспоминал о своем АВРУ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Анчах никам та каялла чӗнсе илмен, вӑл чиперех калитке патне ҫитнӗ.Но его никто не позвал назад, и он благополучно дошел до калитки.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Анчах кӗнеки интереслӗ пулсан, Юлия Константиновна ӑна пӗр пӑрахмасӑр вуланӑ, куҫӗсене те илмен.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.